Achamo-los bonitos. Mas quando penso na pobreza das sociedades que não dão liberdade aos seus povos, eu não admiro esses edifícios. | TED | و لكن حين أفكر بفقر المجتمع الذي لا يعطي لناسه الحرية لا أعجب بـهذه المباني |
Não sou um homem religioso, Sir Wilfrid, Mas quando o levaram, eu acendi uma vela. | Open Subtitles | اننى لست متدينا ، و لكن حين اقتادوك ، فخرجت و أشعلت شمعة |
Mas quando olho, não é o inimigo que está a meus pés... | Open Subtitles | و لكن حين انظر اليه ارى انه ليس عدوى الملقى عند قدمى |
Mas quando pude voltar a ver, um homem e uma mulher estavam no jardim. | Open Subtitles | و لكن حين رأيت مرة اخرى .كان هناك رجل و امرأة فى الحديقة ثم بدت المرأة وحدها |
Mas quando me tornei num homem, deixei para trás as coisas de criança. | Open Subtitles | و لكن حين أصبحت رجلاً رميت كل الاشياء الطفولية |
Mas, quando se trata de amor é difícil encontrar duas opiniões tão diferentes. | Open Subtitles | و لكن حين كان الأمر يتعلق بالحب كان من الصعب العثور على رأيين مختلفين لهذه الدرجة |
Mas quando soube que o Karli podia perder a visão, fiz a Erna vir à escola e contar aos polícias o sonho. | Open Subtitles | و لكن حين سمعت أن كارلي قد يفقد نظره طلت من إيرنا أن تأتي للمدرسة لتخبر الشرطيين عن الحلم |
Mas, quando se junta um terceiro macho, ninguém parece saber com quem lutar. | Open Subtitles | و لكن حين يصل ذكر ثالث لا يبدو أن أحدا يعرف من الذي سيقاتله |
O império Nabataean floresceu devido ao comércio do incenso Mas quando o deserto secou tudo à sua volta, as rotas de comércio alteraram-se e o império entrou em declínio. | Open Subtitles | قامت امبراطورية الأنباط على تجارة البخور و لكن حين جفت الصحراء من حولهم تحولت طرق التجارة و بدأت الحضارة في الانحدار |
Mas quando eu terminar... Ele podia ser teu irmão. | Open Subtitles | و لكن حين انتهي منه يمكنه ان يكون اخاك |
Mas, quando olho para trás, julgo que houve mais dificuldades do que prazer. | Open Subtitles | و لكن حين أعود بالذاكرة .... أعتقد أنه كان هناك |
Mas quando o Popeye enfrenta o Brutus, come espinafres. | Open Subtitles | {\cH1BD0D3}و لكن حين يواجه " باباي " .. "بلوتو " ، هُنا تظهَر السّبانخ باباي بطل خارق يصبح قويّا بالسبانخ |
Um neurónio ao microscópio é muito elegante com pequenas coisas a sobressaírem e outras aqui Mas quando se juntam num sistema complexo começamos a ver que se torna num cérebro e esse cérebro pode criar inteligência, estamos a falar do corpo. O cancro está a começar a modelá-lo como um sistema complexo. | TED | والخلايا العصبية تحت المجهر دقيقة جداً توجد فيها أشياء ناتئة و صغيرة و لكن حين تبدء في وضعها معاً ضمن نظام معقد و تبدأ في إدراك أنها تكون دماغاً و هذا الدماغ بإمكانه خلق الذكاء و هو مانتحدث عنه في الجسم و يبدأ السرطان في تمثيله كنظام معقد |
Oogway pode ter te escolhido, Mas quando eu terminar contigo vais desejar que ele nunca te tivesse escolhido. | Open Subtitles | "اسمع جيداً يا "باندا قد يكون (أوغواي) اختارك و لكن حين انتهي منك أعدك أنك ستتمنى لو لم يفعل |
Sempre o soubeste. Mas quando o Oogway disse o contrario, o que foi que tu fizeste? | Open Subtitles | (دائماً كنت تعرف و لكن حين قال (أوغواي شيئاً مخالفاً ماذا فعلت؟ |
Mas, quando se trata do último homem a resistir, é você contra ele, não é verdade, Robert? | Open Subtitles | و لكن حين يصل الأمر إلى من يصمد للآخر فسيكون أنت ضده، أليس كذلك يا (روبرت)؟ |