Foram compradas com o seu cartão, Mas não temos provas de que também foi com eles. | Open Subtitles | تم شراء التذاكر ببطاقتك الائتمانية و لكن ليس لدينا دليل أنه ذهب هناك أبداً |
Mas não temos tatuagens. E se alguém pedir para as ver? | Open Subtitles | و لكن ليس لدينا أوشام ماذا سنقول لو طلب أحدهم رؤية أوشامنا؟ |
Eu sei que as coisas ficaram feias esta noite e peço desculpa, Mas não temos tempo para falar disto tudo. | Open Subtitles | الاُمور سارت بشكل خاطئ الليله و أنا آسف و لكن ليس لدينا وقت لمناقشة هذا |
Mas não temos muito tempo. | Open Subtitles | اتفقنا ، و لكن ليس لدينا مُتسع من الوقتِ |
Não leve a mal, Mas não temos nada para conversar. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ و لكن ليس لدينا شئ لنتكلم بخصوصه |
Então estas a dizer que temos a arma, Mas não temos a pessoa que puxou o gatilho? | Open Subtitles | حسناً .. أنت تقول بأن لدينا السلاح و لكن ليس لدينا الشخص الذي يقوم بالضغط على الزناد ؟ |
Mas não temos muito tempo, por isso tenho de ir agora, sim? | Open Subtitles | و لكن ليس لدينا الكثير من الوقت لذا، يجب أن أغلق الآن |
Adorava, Mas não temos. | Open Subtitles | - سأكون مسرورا لمساعدتك - و لكن ليس لدينا ما تطلبه |
Nós apagámo-lo, Mas não temos muito mais tempo. | Open Subtitles | لقد أخمدناه و لكن ليس لدينا وقتٌ طويل |
Nós apagámo-lo, Mas não temos muito mais tempo. | Open Subtitles | لقد أخمدناه و لكن ليس لدينا وقتٌ طويل |
- Talvez, Mas não temos o Driscoll. | Open Subtitles | -ربما كذلك و لكن ليس لدينا (دريسكول) |