Não me orgulho disso. Mas isso não é acabar. | Open Subtitles | لست فخورا بهذا و لكن هذا ليس إنفصالا |
E a crucifixão mexe comigo, Mas isso não é o mesmo que ter fé. | Open Subtitles | الصليب يؤثر فيني نوعاً ما و لكن هذا ليس الإيمان بحد ذاته |
Mas isso não é razão para manter afastado um negro de qualquer universidade. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس سبباً لإبقاء الرجل الأسود بعيداً عن أي جامعة |
Eu sei que lhe custa perceber, Mas não é nada consigo. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا الأمر صعب عليك فهمه و لكن هذا ليس شخصياً |
Não estou a tentar irritar-te, Mas não é como um dos teus blogs, onde as pessoas vêm as fotografias quando se cansam da leitura. | Open Subtitles | أنا لا أحاول إثارة غضبك و لكن هذا ليس كإحدى مدوناتك حيث ينظر الناس إلى صورك عندما يصيبهم الملل من كتاباتك |
Mas isto não é um demónio básico. Ele quase que te matou anteriormente. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس شيطانك المعذب من المعروف أنه معجب بك |
Se isto fosse uma carta, tu podias ler a minha, Mas isto não é uma carta. | Open Subtitles | لو كان هذا خطاباً كنت ستقرأين خطابي و لكن هذا ليس بخطاب |
Eu diria que nos deveríamos manter em contacto, mas, isso não é a tua cena. | Open Subtitles | كنت أود القول يجب أن نبقى على أتصال، و لكن هذا ليس أختصاصك |
Mas isso não é razão para se divorciarem. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس سبباً وجيهاً للطلاق. لا. |
Andy, lamento, Mas isso não é muito bom. | Open Subtitles | آندي، آسف يا زميلي و لكن هذا ليس جيداً |
Mas isso não é o que o nosso alvo está a fazer. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس ما يقوم به هدفنا |
Mas isso não é realmente importante. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس مهم حقاً |
- Mas isso não é tudo. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس كل شئ |
(Risos) O nosso traje nacional é especial, Mas não é a única coisa que é especial no meu país. | TED | (ضحك) و زينا الوطني فريد من نوعه، و لكن هذا ليس الشيء الوحيد الذي ينفرد به بلدنا. |
Lamento o que aconteceu à Judy e aos miúdos, Mas não é altura de falar disso. | Open Subtitles | انظر ، انا اسف حول "جودى" و اسف حول الاطفال و لكن هذا ليس الوقت المناسب |
Querida, estou feliz por teres encontrado alguém, Mas não é boa altura. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس الوقت المناسب حقاً بالإضافة إلى أني لا أعرف هذا الشاب . |
Mas não é motivo para agirem como adolescentes. - Sim, concordo. - Olá, pessoal. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس سبب لتتصرفوا كالمراهقين |
Não, RJ. Querido, é lindo, Mas não é o tipo de coisa que vais querer pôr no seu peito. | Open Subtitles | حبيبي هذا جميل و لكن هذا ليس بذاك الشئ |
Olha, eu agradeço o que fizeste aqui... Mas isto não é uma fortaleza, é um túmulo. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس حصنا منيعاًً بل هذا قبر وإذا تجمّعوا سيقومون بحصارنا وتجويعنا حتى الموت |
Desculpa Sarah, Mas isto não é sobre o que queres. | Open Subtitles | أنا آسف سارة و لكن هذا ليس بخصوص ما تريدين |
Mas isto não é vôo propulsionado, é vôo planado. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس طيراناً حقيقياً، إنه "إنزلاق" |