"و لكن والدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas o meu pai
        
    mas o meu pai registou-as antes de ser preso. Open Subtitles و لكن والدي أنهى التراخيص قبل ذهابه للسجن
    Eu nunca o conheci, mas o meu pai falava dele. Open Subtitles لم أقابلهُ مسبقاً، و لكن والدي إعتادَ الحديثَ عنه.
    Eu também. mas o meu pai não compreende. Open Subtitles أنا افتقدك أيضا و لكن والدي أنت تعلم أنه لا يفهم
    Ninguém quer que o Gaius vá embora, mas o meu pai tomou a sua decisão. Open Subtitles لا أحد يريد أن يذهب غايوس , و لكن والدي قد اتخذ قراره.
    mas o meu pai vai para a masjid. E se ele estiver na masjid? Open Subtitles و لكن والدي يذهب للمسجد ماذا لو كان في نفس المسجد ؟
    Sou apenas a Sra. Mayfield, mas o meu pai era um conde. Open Subtitles فأنا فقط السيدة "مايفيلد" و لكن والدي كان لورداً
    Não quero dizer como deve trabalhar, mas o meu pai... Open Subtitles كوكران, لا أريد أن أخبرك عن عملك, و لكن والدي...
    Eu sei, mas o meu pai adora. Open Subtitles أنا أعلم و لكن والدي يحبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more