"و لم أجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e não encontrei
        
    • Não havia nenhuma
        
    Porque tenho uma tigela de Cheerios e não encontrei uma faca. Open Subtitles لإن لدي طبق من كعك الشيروس و لم أجد سكينا
    Eles não viram nada, e não encontrei nenhuma evidência lá fora. Open Subtitles انهم لم يروا شيئا, و لم أجد أي شيء قضائي
    Sim. Fiquei sem tinta azul e não encontrei mais nada. Open Subtitles أجل, لقد نفذ مني اللون الأزرق و لم أجد شيئاً أخراً
    Eu disse-te que procurei por todo o lado e não encontrei qualquer sala secreta. Open Subtitles أخبرتك أني بحثت في كل مكان و لم أجد أي غرفة سرية
    Não havia nenhuma. Open Subtitles و لم أجد شيئاً أنتظر لقد أعتقدتُ
    Balas perdidas? Não havia nenhuma. Open Subtitles رصاصات طائشه و لم أجد أيها
    O teu pai deixou-me escolher das masmorras e não encontrei meninos de coro aqui em baixo. Open Subtitles اللورد والدك جعلني أختار من السجون و لم أجد أي زعماء صغار في السجون
    Tenham isso em mente. Eu introduzi "inovação", procurei "ciclos de inovação no espaço", e não encontrei nenhum. TED أبقوا ذلك في أذهانكم. لقد قمت بتدوين الإختراعات -- بحثت عن دورات الإختراع في الفضاء, و لم أجد شيئ.
    Analisei todas as listas de toxinas do homem nas vítimas e não encontrei nada, o que significa que ele deve estar a imobilizar, com um agente neuro muscular. Open Subtitles وسجلت نتيجة رائعة ...جربت كل ألواح السموم التي جربها الانسان على الضحايا و لم أجد شيئا .....
    e não encontrei nada. Open Subtitles فقد علمت بشأنه و لم أجد شيئا
    e não encontrei nada. Open Subtitles و لم أجد شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more