não há nenhum motivo em particular para termos de começar com esta forma inicial; podemos usar qualquer forma inicial que queiramos. | TED | و ليس هنالك من سبب معين للبدأ بهذا الشكل الأساسي, بامكاننا البدأ بأي شكل أساسي نريد. |
não há perímetros em volta do número de pessoas que podem observar-nos publicamente e colocar-nos na praça pública. | TED | و ليس هنالك من دلالات عن عدد الناس الذين بمقدورهم مراقبتك علنا و وضعك في حظيرة عامة. |
não há dúvida que pode ocorrer uma rápida equiparação. | TED | و ليس هنالك شك من اللحاق السريع بالركب سوف يحدث. |
- não há rituais. | Open Subtitles | على الأقل لم نرى واحدة و ليس هنالك أي طقوس |
Não pode receber visitas. não há excepções. | Open Subtitles | غير مسموح لها بإستقبال الزوار، و ليس هنالك أستثناءات. |
Foi um acidente. não há nada que possa salvar-nos disso. | Open Subtitles | كانت محض حادثة، و ليس هنالك ما من شأنه إنقاذنا من ذلك. |
E Wi-Fi. Porém, não há carrinhas de jornalistas. | Open Subtitles | و أيضاً إتصال لاسلكيّ بشبكة المعلومات، و ليس هنالك سيّارات إخبارية كذلك. |
Não sei nada sobre assassinos em série, mas sei sobre tortura, e não há um método universal. | Open Subtitles | لا أعلم شئ حيال السفاحين ولكنني أعلم بشأن التعذيب و ليس هنالك مقاس واحد يُناسب الجميع |
não há espaço suficiente para um corpo nessa parte do carro. | Open Subtitles | و ليس هنالك مساحة لتسع الجثة في السيارة |
(Risos) E não há forma de contar a ninguém acerca da luz ao final do túnel. | TED | (ضحك) و ليس هنالك أي طريقة لإخبار أي أحد عن النور عند نهاية النفق. |
E não há memórias relacionadas? | Open Subtitles | و ليس هنالك ذكريات باقية ؟ |
não há razões para pensar que eles são da CIA? | Open Subtitles | و ليس هنالك أي سبب للإعتقاد بأن هؤلاء الأطفال يعملون بطريقة ما مع (سي، آي، أي) ؟ |