"و هذه هي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E esta é
        
    • E este é
        
    • E isto é
        
    • Esta é a
        
    • Este é o
        
    • E aqui está
        
    • e é a
        
    • E esse é
        
    • E estes são
        
    • E estas são
        
    Chamo-me Lisa Pearce, E esta é a minha avó, Ivy Gillespie. Open Subtitles مرحباً اسمي ليزا بيرس و هذه هي جدتي أيفي غلاسبي
    E esta é a única forma que temos de te entregar a mensagem. Open Subtitles و هذه هي الطريقة الوحيدة التي استطعنا منها توصيل الرسالة إليك
    Senhores, há momentos em que me envergonho... de fazer parte da raça humana, E este é um deles. Open Subtitles أيها السادة هناك أوقات أشعر فيها بالخجل لإنتمائي للجنس البشري و هذه هي أحد تلك الاوقات
    Olá, eu sou Johnny Knoxville E isto é o Fosso das Anacondas. Open Subtitles مرحباً، أنا جوني كنوكسفيل و هذه هي قبر كرات الأناكوندا
    e há oito anos que Este é o seu torneio. Open Subtitles و هذه هي المسابقة التي احتكرتها للسنوات الثمانية الماضية
    E aqui está, jovem. Umas prendas logo à noite, e já chega. Open Subtitles و هذه هي ايها الشاب بعض من الهدايا اليلة ,النهايه
    E esta é a base de dados de novas palavras registadas pelo dicionário dinâmico do telemóvel. Open Subtitles و هذه هي البيانات كلمات جديدة تم تسجيلها من قبل القاموس المتحرك للهاتف
    Eu sei o que deve ser feito, E esta é a única maneira que sei. Open Subtitles أعلم ماذا يجب أن يجري , و هذه هي الطريقة الوحيدة التي أعلم كيف أقوم بها بحل هذا الأمر
    E esta é a única forma de acabar com ela. Open Subtitles و هذه هي الطريقة الوحيدة لإيقاف ذلك
    O ficheiro do Cofre foi apagado, E esta é a única cópia. Open Subtitles "الملف الموجود في "السرداب قد تـمَّ محوه و هذه هي النسخة الوحيدة
    Meu nome é Kate E esta é a Sra Paley. Open Subtitles حسنا انا كيت و هذه هي السيدة بيلي
    Aceitei este trabalho, porque queria fazer uma mudança num grupo especial de rapazes, E esta é a única forma possível para fazer isso. Open Subtitles لقد قبلت هذه الوظيفة لأنني أردت أن أغير مجموعة خاصة من الشباب للأفضل و هذه هي الطريقة الوحيدة التي أعرف كيف أفعل بها ذلك
    E este é o casaco que vestiste quando traíste toda a gente. Open Subtitles و هذه هي السترة التي كنت تلبسها كلما خنت أحداً
    Mas o pormenor é, nós avançamos para oeste, E este é o nosso destino. Open Subtitles لكن المقصد هو أننا توجهنا غربا، و هذه هي وجهتنا
    E isto é ele, depois... Dez minutos após esvair-se em sangue. Open Subtitles ... و هذه هي صورته بعد 10 دقائق من نزيفه
    Esta é a ligação entre o "stress" e os ataques cardíacos. Open Subtitles و هذه هي العلاقة ما بين الضغط و نوبات القلب.
    Este é o drama deste mundo que muitos chamam globalizado, é que a Ásia, os países árabes e a América Latina estão muito mais avançados em saúde, instrução, e recursos humanos, do que estão economicamente. TED و هذه هي دراما هذا العالم الذي يدعوه الكثيرون علماني, أن اسيا و العالم العربي و أميريكا اللاتينية متقدمين كثيرا في الصحة و التعليم و الموارد البشرية أكثر من التقدم الإقتصادي.
    Charlie disse que querias ver uma redacção de verdade, E aqui está uma. Open Subtitles تشارلي قال لي أنك تريدين أن تشاهدي غرفة أخبار حقيقية و هذه هي .
    Um ano e meio, e é a primeira vez que ela olha para aquilo. Open Subtitles عام و نصف , و هذه هي أول مرة يتفحصه أحدهم
    E esse é o único jeito deles poderem manter a Utopia. Open Subtitles و هذه هي الطريقة الوحيدة التي تبقي المثالية تعمل
    Eu sou Art Bell, E estes são os mistérios da mente. Open Subtitles انا ارت بيل ,و هذه هي الامور الغامضة في العقل
    E estas são as montanhas de que tu falas. Open Subtitles و هذه هي الجبال التي كنتي تتحدثين عنها دائماً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more