"و هو لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ele não
        
    • e não está
        
    e ele não gosta de andar de avião... e agora querem que ele intervenha num evento qualquer... a apresentar umas ideias. Open Subtitles و هو لا يحب السفر بالطائرة و الآن يريدونه أن يلقي كلمة في وصاية و يستحضر بعض الأفكار العظيمة
    Bom, o que entendo é isto, aquele é o meu tipo e ele não precisa de ti. Open Subtitles اووه , حسناً ما أتفهمه هو ذلك هذا هو رجلي و هو لا يحتاج إليك
    É uma oportunidade de negócio, e ele não se está a aproveitar disso. Open Subtitles أن تكون جنرال هى فرصة للعمل و هو لا يستغلها
    Vês como o empurra, e ele não se mexe? Open Subtitles انها تدفعه بعيدا ً و هو لا يتزحزح
    Isso foi um lubrificante criativo, e não está a funcionar muito bem. Open Subtitles ذلك كان مشروباً إبداعياً, و هو لا يعمل كما مفترض به
    e ele não se importa que o professor aqui esteja, no quarto deles... Open Subtitles و هو لا يمانع من وجودك هنا فى حجرة النوم
    Ela pensa que os filhos estão naquela casa e ele não quer que ela entre ali. Open Subtitles تعتقد أن أطفالها داخل هذه المنزل و هو لا يريدها أن تدخل هناك
    e ele não nos vai querer enervar. Open Subtitles شكراً لك و هو لا يريد أن يعكر علينا هذا اليوم الهام
    É esquisito e estranho e ele não sabe se deve falar comigo ou não. Open Subtitles هذا سيكون غريب و و هو لا يعرف سواء عليه أن يتحدث إليّ أو لا يتحدث إليّ
    E eu posso entrar e ele não está preocupado, porque sabe que eu não tenho nenhum poder real. Open Subtitles , و أنا مسموح لي بالدخول و هو لا يقلق لأنه يعرف و انا اعرف أنه ليس لديّ القوة الحقيقية
    O Sr Sullivan tem todas estas coisas e ele não. Open Subtitles السيد سوليفان لديه كل هذه الأمور و هو لا يملكها
    Só que sou o homem bom e ele, não. Open Subtitles إلا أنه أنا الاشخص الجيد، و هو لا
    e ele não quer saber como sairá o gesso. Open Subtitles و هو لا يهتم حقا كيف ستبدو الجبيرة
    Precisamente o meu ponto, e ele não consegue responder-Ihe. Open Subtitles هذا ما أقوله بالضبط و هو لا يستطيع الإجابة عن ذلك
    Nesse dia, posso pedir-lhe o que quiser e ele não recusa, tal como o Don Corleone no casamento da filha em O Padrinho. Open Subtitles هذا الامر يجعله يشعر حقا بالقوة و في ذلك اليوم استطيع ان اساله عن اي شئ في العالم و هو لا يرفض لي ابداٌ
    Então, tiveste problemas para colocar o aminoácido na comida e ele não faz nada? Open Subtitles إذاً لقد مررتم بكل هذة الصعوبات لتضعوا هذا الحمض الأميني في الطعام و هو لا يفعل شيئاً
    Ela pode pilotar aviões, e ele não. Open Subtitles أنه يتسنى لها أن تقود مقاتلات جويه و هو لا يفعل
    Você está certo, porque agora estou aqui e ele não quer me ver. Open Subtitles انت محق لإنني انا هنا الأن و هو لا يريد ان يقابلني
    Você não encontra o seu patrão e ele não encontra os 800 milhões. Open Subtitles لا يمكنك إيجاد رئيسك و هو لا يمكنه إيجاد الـ800 مليون دولار
    Talvez ele apenas me veja como uma miúda partida, e ele não está disposto a isso. Open Subtitles ربما يراني كالفتاة المحطمة و هو لا يريد ذلك
    e não está a negar os seus instintos naturais, está a desenvolvê-los. Open Subtitles و هو لا يرفض غرائز حيوانه الطبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more