"و والآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e agora
        
    Sinto-me tão culpada por tudo o que te fiz passar e agora que voltámos a namorar, eu... Open Subtitles كنت اشعر بالذنب تجاه كل ما جعلتك تخوضه و.. والآن منذ ان عدنا معاً أنا..
    É a segunda vez que me acusa de assassinato e agora, acha que estou envolvido ao atingir um policia? Open Subtitles هذا هو مرتين كنت قد اتهمني القتل و والآن كنت تعتقد أنني متورط في إطلاق النار على ضابط شرطة.
    O Hicks era o meu plano B, e agora não sei o que fazer. Open Subtitles كان هيكس خطتي البديله و والآن انا لا اعلم ما الذي عليّ فعله
    Eu e o Tommy namorámos, aconteceram algumas coisas, e, agora, estou aqui consigo. Open Subtitles تومي وأنا مؤرخ، حدث بعض الاشياء، و والآن أنا خارج معك،
    Os zelotas têm a vontade, e agora têm os meios. Open Subtitles المتعصبون لديه الارادة و والآن لديهم الوسيلة.
    Foi finalmente obrigado a dizer a verdade e agora está a tentar implicar a minha cliente na sua traição. Open Subtitles و والآن, يحاول ان يورط موكلتى فى خيانته
    Acreditava que o meu marido estava morto e... e agora está a dizer-me que está vivo e que está a morar em Washington, mas foi atingido por um tiro. Open Subtitles ...إفترضت أنّ زوجي مات و ...والآن تخبرني أنّه حيّ ،وأنّه كان يعيش في (واشنطن) العاصمة
    e agora ela é um demónio do inferno. Open Subtitles و... والآن هي شيطان من الجحيم
    - e agora vais embora? Open Subtitles و... والآن أنت تغادر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more