Quando estes robôs se encontram, localizam a posição do outro de modo preciso, e podem evitar-se uns aos outros. | TED | عندما تقترب فيما بينها يقومون بتعقب مواقع كل واحد منهم بشكل دقيق و يمكنهم تجنب بعضهم البعض |
Se estiver certo, sao mais avançados e podem ser uma ameaça significativa. | Open Subtitles | إن كنت محق فإنهم متقدمين و يمكنهم أن يكونوا مصدر تهديد |
Os doentes são especialistas na sua própria experiência, e podem partilhar essa experiência com outros. | TED | المرضى هم الخبراء بشأن تجاربهم الخاصة، و يمكنهم مشاركة تجاربهم مع الآخرين. |
Humanos que decidiram servi-lo em vez de morrer... e podem fazer coisas que vampiros não podem. | Open Subtitles | إنهم أناس اختاروا أن يعملوا لصالحه بدلاً من أن يموتوا و يمكنهم القيام بأشياء لا يستطيع مصاصو الدماء فعلها |
Que esta gente, estes Outros, são desumanos e podem levar um de nós sempre que quiserem. | Open Subtitles | أن هؤلاء الناس هؤلاء الآخرين لا يرحموا و يمكنهم القضاء على أي منا متى يختارون |
"mas atenta principalmente aos que te são mais próximos, são como cobras e podem ser levados a trair-te. | Open Subtitles | -انه خطير و لكن احترس ممن هم الأقرب اليك على وجه الخصوص -انهم كالأفاعى و يمكنهم الأنقلاب ضدك |
...que estão empenhadas em melhorar o mundo e podem fazê-lo de quatro maneiras diferentes. | Open Subtitles | . و المخططة لتحسين العالم ... و يمكنهم أن ينجزوا ذلك بأربعة طرق مختلفة ... و هذه هي الوسيلة التي ستمكنهم من |
Pedi à Sarah para manter as pessoas calmas e organizadas, mas... eles sabem que estarás lá em baixo, e podem precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | وكّلتُ لسارا مهمة الحفاظ على الناس هادئين و منتظمين ولكن... هم يعرفوكَ هنا و يمكنهم الإستفادة من عونكَ |