"يأتون إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vêm para
        
    • Anda
        
    • vem para
        
    • vêm a
        
    • venham à
        
    • vir para
        
    • vem a
        
    • chegarem
        
    • entram no
        
    • vêm à
        
    • chegam à
        
    • que vêm
        
    • que vem
        
    • que entram
        
    Não se podem satisfazer no mundo exterior, então vêm para aqui. Open Subtitles لايمكنهم أن يستمتعون بها بالعالم الخارجيّ، لذا يأتون إلى هنا.
    Há pessoas que vêm para aqui para fugirem, de outras pessoas, problemas financeiros, para se casarem. Open Subtitles الناس يأتون إلى هنا ليبعدوا من أشخاص آخرين من مشاكل مالية ليتزوجوا
    Emily, Anda para aqui, já! Open Subtitles - (الزمجرة) إيميلي، يأتون إلى هنا الآن! - (صراخ إيميلي)
    Gente que vem para cá, que trabalha árduamente, com boa reputação. Open Subtitles ، الناس الذين يأتون إلى هنا ويعملون بإجتهاد ويجعلون لأنفسهم سمعة جيدة
    Cenário: duas raparigas vêm a Nova Iorque para se divertirem no fim-de-semana, quando conhecem dois bonitos homens de negócios internacionais que acabaram de voltar de uma viagem lucrativa ao Japão. Open Subtitles سيناريو : بعض الفتيات يأتون إلى المدينة ليستمتعون بوقتهم في مدينة نيويورك عندما يلتقون برجال اعمال دوليين وسيمين
    venham à tua porta procurar um rapaz, um dia depois deste se ter mudado. Open Subtitles يأتون إلى شرفتك ليبحثوا عن رجل بعد يوم واحد من إنتقاله
    E as modelos podiam vir para aqui trabalhar comigo. Open Subtitles بعد ذلك, عارضات الأزياء يمكنهم أن يأتون إلى هنا ويعملون معي
    Sim. Mas eles vêm para cá escondidos nas rodas dos aviões da Aer Lingus. Open Subtitles أجل، ولكنّهم يأتون إلى هنا في سيّارة تشبه الطائرات النفاثة
    vêm para cá, roubam-nos o nosso bem-estar, ficam com as senhas para a comida, e nem se dão ao trabalho de aprender a língua. Open Subtitles يأتون إلى هنا ويتمتعون بالرفاهة ويأكلون طعامنا ولا يزعجون أنفسهم بتعلم لغتنا
    Geralmente é aqui que os comediantes ficam quando vêm para a cidade. Open Subtitles هنا يبيت الهزلييون عندما يأتون إلى البلده
    Devo recordá-los que eles já são velhos quando vêm para cá. Open Subtitles هل يمكنني أن أذكرك أنهم يكونون مسنيين عندما يأتون إلى هنا
    Olha. Anda cá... Anda cá. Open Subtitles مهلا، يأتون إلى هنا.
    Anda cá. Open Subtitles يأتون إلى هنا .
    Quem vem para a Suécia deve adaptar-se ao nosso estilo de vida. Open Subtitles يجب على المهاجرين الذين يأتون إلى السويد ان يتكيفوا مع اسلوب حياتنا
    Sabes, dizes... dizes que as pessoas aqui são falsas, mas acho que as pessoas vem para cá para se reinventarem. Open Subtitles أتعلم ، قُلت ، لقد قُلت أنت أن الأشخاص مُزيفون هُنا لكن أعتقد أن الأشخاص يأتون إلى هُنا لإعادة إستكشاف وتغيير أنفسهم
    É por isso que as pessoas vêm a esta empresa. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي جعل الناس يأتون إلى هذا المرفق.
    Centenas de mulheres vêm a este sítio diariamente para aprender novas competências, estar em comunidade, e continuar a reconstruir a sua vida na sequência da guerra civil no país. TED مئات من السيدات يأتون إلى هذا المكان يوميا ليتعلموا مهارات جديدة، ليصبحوا في مجتمع، ويستمروا في بناء حياتهم التي تلت الحرب الأهلية في البلاد.
    Pessoalmente, não acho que "boas raparigas" venham à tua porta procurar um rapaz, um dia depois deste se ter mudado. Open Subtitles شخصيا، لا أعتقد أنّ "الفتيات الطيبات" يأتون إلى شرفتك ليبحثوا عن رجل
    Eles estão a vir para cá e serão as suas últimas visitas a qualquer lado. Open Subtitles وسوف يأتون إلى هنا وتكون زيارتهم الأخيرة
    Harry, quem vem a isto é inteligente. Open Subtitles ياهارى الناس الذين يأتون إلى هذا الشئ أذكياء.
    Quando chegarem, vão ter muitas perguntas, e tenho de ser capaz de responder, mas só se ficar bonito nas câmaras. Open Subtitles والآن، انصت، عندما يأتون إلى هنا سيكون لديهم العديد من الأسئلة وستوجب عليّ أن أكون قادر على إجابتها
    Estou farto destes patifes ... que entram no meu escritório, Open Subtitles لقد سئمت من هذا النوع يأتون إلى مكتبي، مكتبي
    Os cartunistas vêm à revista todas as semanas. TED رسامو الكرتون يأتون إلى المجلة كل أسبوع.
    Então, eles chegam à nossa fronteira, e nós colocamo-los em centros de detenção, em prisões, como se eles fossem criminosos comuns. TED ثم يأتون إلى حدودنا، فنضعهم في مراكز الاحتجاز، أو السجون، كما لو كانوا مجرمين.
    A maioria dos tipos que vêm aqui, gostam de peitos grandes. Open Subtitles لكن معظم الشبان الذين يأتون إلى هنا يحبون الأثداء الكبيرة
    Não gostamos de pessoas que vem aqui e que não conhecemos. Open Subtitles لا نحب الناس الذين يأتون إلى هنا ونحن لا نعرفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more