Ele costumava levar-nos ao Six Flags ao fim-de-semana. | Open Subtitles | و كان دائماً يأخذنا إلى تلك الأفعاونية في مدينة الملاهي كل اسبوعين تقريباً |
Está lá dentro um tipo que vai levar-nos ao avião. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى بالداخل سوف يأخذنا إلى الطائرة |
Mas não há mais nada neste perfil que nos leve nesse caminho. | Open Subtitles | لكن لا شيء في هذا التصور يأخذنا إلى هذا الدرب |
Bem, o sofrimento nos leva a lugares diferentes. | Open Subtitles | حسناً، الحزن يأخذنا إلى أماكن غريبة |
Mas concordou levar-nos... para um local mais remoto. | Open Subtitles | لكنه وافق أن يأخذنا إلى مكان اخر بعيدا عنه |
Bem, o Evan ofereceu-se para nos levar a São Francisco no próximo fim-de-semana por isso nós vamos a São Francisco. | Open Subtitles | حسنا , إيفان عرض علينا أن يأخذنا إلى سان فرانسيسكو الأسبوع القادم لذا سوف نذهب إلى سان فرانسيسكو |
O Mackenna vai levar-nos ao desfiladeiro. | Open Subtitles | ماكينا يأخذنا إلى الوادي |
Ele pode levar-nos ao Dr. Suresh, à salvação. | Open Subtitles | (يمكنه أن يأخذنا إلى الدكتور (سوريش إلى خلاصنا |
Com o devido respeito, senhor, então porque esperamos que ele nos leve até ao seu Comandante e não para uma armadilha? | Open Subtitles | مع كل الإحترام سيدي, لماذا نأمل منه أنْ يأخذنا إلى قائدهم و ليس إلى فخ ؟ |
Se ofereceres o incentivo certo, talvez nos leve ao Nicky Chang. | Open Subtitles | بالسوق السوداء في الجزيرة ربما إذا عرضنا الحافز الصحيح (فقد يأخذنا إلى (نيكي تشانغ |
O que nos leva a duas câmaras de circuito fechado. | Open Subtitles | "مما يأخذنا إلى كاميرتان مراقبة قريبتان دوارتان" |
Ele não nos leva a ilha. | Open Subtitles | لن يأخذنا إلى الجزيرة |
Não nos leva a lado nenhum. | Open Subtitles | إنه يأخذنا إلى أي مكان |
Um homem queria levar-nos para um campo, O Sr. salvou-nos. | Open Subtitles | رجل حاول أن يأخذنا إلى مخيّم لكنه أنقذنا |
Posso dizer ao motorista para levar-nos para a Casa Branca? | Open Subtitles | هل أخبر السائق بأن يأخذنا إلى البيت الأبيض؟ |
Este hiper-propulsor está sempre a avariar e a levar-nos para planetas de falhados como este. | Open Subtitles | هذا المحرك الخارق العاطل دوماً .يأخذنا إلى الأنظمة الفاشلة كهذه |
Um colega meu e eu estávamos a viajar numa aldeia muito longínqua e pedimos a um ancião para nos levar a um pequeno túmulo. | TED | سافرت مع زميل لي إلى قرية بعيدة جدًا، وطلبنا من رجل مسن أن يأخذنا إلى القبر الصغير. |
É um recuo táctico para nos levar a uma emboscada. | Open Subtitles | انسحاب تكتيكي يأخذنا إلى كمين! |