"يأخذونك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levar-te
        
    • levassem
        
    • levam
        
    • levem
        
    • levarem
        
    • levá-lo
        
    • levam-te
        
    • levarem-te
        
    - Não os deixes levar-te. Open Subtitles أنا لن أدعهم يأخذونك إيفا عليّ الذهاب
    Eles vão levar-te para ali e vão tratar de ti. Está bem? Open Subtitles سوف يأخذونك هناك ليعالجوك ، حسناً؟
    Não sei porque deixei que te levassem. Quer dizer, sei. Open Subtitles لا أعرف كيف تركتهم يأخذونك, أقصد أنا أعرف
    levam turistas para poderem tirar fotos a grupos isolados. TED حيث يأخذونك إلى تلك القبائل لالتقاط الصور.
    Não deixe que o levem daqui! Juíza, fiz um pedido! Open Subtitles لقد قالها ثانية - لا تدعهم يأخذونك من هنا -
    E prometo manter-vos a salvo e quentinhos até estarem preparados para eles vos levarem para casa. Open Subtitles وأنا أعدكم بأنني سأبقيكم بأمان ودفئ حتى تكونو مستعدين أن يأخذونك للبيت
    Podem levá-lo aonde quiser... a qualquer hotel. Open Subtitles سوف يأخذونك لأي مكان تود الذهاب إليـه ...
    levam-te onde quiseres, se pensam que vais comprar um condomínio. Open Subtitles سوف يأخذونك الى اى مكان تجد فيه الفرصه لشراء شقه خاصه
    Disseram-me que deixaste eles levarem-te, que foste ter com eles e ofereceste-te para ir com eles. Open Subtitles لقد سمعت أنك جعلتيهم يأخذونك أنك ذهبت مباشره لهم وقلت انك ستذهبين معهم
    Eles vão levar-te para o hospital. Open Subtitles سوف يأخذونك إلى المستشفى
    Vão entrar aqui e levar-te. Open Subtitles سيأتون إلى هنا و يأخذونك
    Tara, eu cresci em Foster Homes em Memphis, e quando... cresces assim, as pessoas não tentam levar-te em merda de férias. Open Subtitles أنا ترعرعت في ملجأ في ميمفيس ! و عندما تترعرعين هكذا فالناس لا يأخذونك إلى رحـلات !
    Vão levar-te para fazer um raio-x. Open Subtitles سوف يأخذونك لعمل اشعة
    - Estes homens vão levar-te. Open Subtitles -سيأتي هؤلاء الرجال و يأخذونك ؟
    Não disse para não deixares que os bandidos te levassem? Open Subtitles ألم أخبرك بأن لا تدعي الأوغاد يأخذونك بعيدا؟
    Talvez se parasses de bisbilhotar, a tentares fazer gostarem de ti, eles te levassem a sério e contassem o que se passa. Open Subtitles ربما إذا توقفت عن اللهو ومحاولة دفع الجميع لأن يُعجبوا بك، سوف يأخذونك على محمل الجد ويخبرونك بما يحدث
    Gritou um bocado, mas deixou que a levassem. Open Subtitles وصرخت قليلًا , ولكن تركتيهم يأخذونك
    E para onde nos levam quando falhamos a nossa infância? Open Subtitles أين يأخذونك للتعامل مع طفولتك المفقودة ؟
    Faça com que os guardas te levem para a enfermaria. Open Subtitles اجعل الحراس يأخذونك للوحدة الصحية
    Para onde vos levarem, arranjem maneira de regressar aqui. Open Subtitles أي مكان يأخذونك أليه, أبحثوا عن طريق للعودة هنا.
    Nem imagina como estive quase a deixá-los levá-lo. Open Subtitles لا تعرف كم إقتربت لأدعهم يأخذونك - (نيثان) -
    Estes senhores vestem-te e levam-te para o Campo. Open Subtitles هذان الرجلان سيساعدانك على ارتداء ملابسك و يأخذونك للمعكسر
    Se aquelas corujas voltarem, Vou deixá-las levarem-te. Open Subtitles لو عاد ذلك البوم، فسأدعهم يأخذونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more