| - Não os deixes levar-te. | Open Subtitles | أنا لن أدعهم يأخذونك إيفا عليّ الذهاب |
| Eles vão levar-te para ali e vão tratar de ti. Está bem? | Open Subtitles | سوف يأخذونك هناك ليعالجوك ، حسناً؟ |
| Não sei porque deixei que te levassem. Quer dizer, sei. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تركتهم يأخذونك, أقصد أنا أعرف |
| levam turistas para poderem tirar fotos a grupos isolados. | TED | حيث يأخذونك إلى تلك القبائل لالتقاط الصور. |
| Não deixe que o levem daqui! Juíza, fiz um pedido! | Open Subtitles | لقد قالها ثانية - لا تدعهم يأخذونك من هنا - |
| E prometo manter-vos a salvo e quentinhos até estarem preparados para eles vos levarem para casa. | Open Subtitles | وأنا أعدكم بأنني سأبقيكم بأمان ودفئ حتى تكونو مستعدين أن يأخذونك للبيت |
| Podem levá-lo aonde quiser... a qualquer hotel. | Open Subtitles | سوف يأخذونك لأي مكان تود الذهاب إليـه ... |
| levam-te onde quiseres, se pensam que vais comprar um condomínio. | Open Subtitles | سوف يأخذونك الى اى مكان تجد فيه الفرصه لشراء شقه خاصه |
| Disseram-me que deixaste eles levarem-te, que foste ter com eles e ofereceste-te para ir com eles. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك جعلتيهم يأخذونك أنك ذهبت مباشره لهم وقلت انك ستذهبين معهم |
| Eles vão levar-te para o hospital. | Open Subtitles | سوف يأخذونك إلى المستشفى |
| Vão entrar aqui e levar-te. | Open Subtitles | سيأتون إلى هنا و يأخذونك |
| Tara, eu cresci em Foster Homes em Memphis, e quando... cresces assim, as pessoas não tentam levar-te em merda de férias. | Open Subtitles | أنا ترعرعت في ملجأ في ميمفيس ! و عندما تترعرعين هكذا فالناس لا يأخذونك إلى رحـلات ! |
| Vão levar-te para fazer um raio-x. | Open Subtitles | سوف يأخذونك لعمل اشعة |
| - Estes homens vão levar-te. | Open Subtitles | -سيأتي هؤلاء الرجال و يأخذونك ؟ |
| Não disse para não deixares que os bandidos te levassem? | Open Subtitles | ألم أخبرك بأن لا تدعي الأوغاد يأخذونك بعيدا؟ |
| Talvez se parasses de bisbilhotar, a tentares fazer gostarem de ti, eles te levassem a sério e contassem o que se passa. | Open Subtitles | ربما إذا توقفت عن اللهو ومحاولة دفع الجميع لأن يُعجبوا بك، سوف يأخذونك على محمل الجد ويخبرونك بما يحدث |
| Gritou um bocado, mas deixou que a levassem. | Open Subtitles | وصرخت قليلًا , ولكن تركتيهم يأخذونك |
| E para onde nos levam quando falhamos a nossa infância? | Open Subtitles | أين يأخذونك للتعامل مع طفولتك المفقودة ؟ |
| Faça com que os guardas te levem para a enfermaria. | Open Subtitles | اجعل الحراس يأخذونك للوحدة الصحية |
| Para onde vos levarem, arranjem maneira de regressar aqui. | Open Subtitles | أي مكان يأخذونك أليه, أبحثوا عن طريق للعودة هنا. |
| Nem imagina como estive quase a deixá-los levá-lo. | Open Subtitles | لا تعرف كم إقتربت لأدعهم يأخذونك - (نيثان) - |
| Estes senhores vestem-te e levam-te para o Campo. | Open Subtitles | هذان الرجلان سيساعدانك على ارتداء ملابسك و يأخذونك للمعكسر |
| Se aquelas corujas voltarem, Vou deixá-las levarem-te. | Open Subtitles | لو عاد ذلك البوم، فسأدعهم يأخذونك |