- Quero. E isso vai adiar, o que tenho para te dizer. | Open Subtitles | أجل، لأن ذلك سوف يؤجل إخباري إياك بما عليّ إبلاغك به. |
Não se pode adiar o inevitável para sempre, Inspector-Chefe. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء أن يؤجل الأمر المحتوم يا سيدي المفتش |
Está a adiar o tratamento por uma possibilidade num milhão, que nem ele acredita ser o problema. | Open Subtitles | إنه يؤجل العلاج لاحتمال واحد في المليون هو نفسه ليس متأكداً منه |
O factor físico pode esperar. | Open Subtitles | لقد عالجت هذا الموضوع بطريقه خاطئه انظر .. يمكننى للجانب الجسدى ان يؤجل |
Podes falar com o Coronel, e fazer com que ele adie isso por uns dias? | Open Subtitles | هل تستطيع التحدث للكونيل لتجعله يؤجل هذا لبضعة ايام؟ |
Está outra vez a adiar a audição de custódia porque sabe que eu não posso continuar a pagar estes depoimentos. | Open Subtitles | إنه يؤجل جلسة استماع الحضانة لأنه يعلم أنه لم يعد يتحمل تكاليف هذه الإيداعات |
Acho que vai ter que adiar a renovação dos votos | Open Subtitles | حسنا , يبدو أنه سوف يؤجل موضوع تجديد عهود زواجه |
Só temos que adiar até conseguirmos o resto. | Open Subtitles | نحن فقط يجب أن يؤجل حتى نتمكن من الحصول على الراحة. |
Basicamente, eu pediria à juíza para adiar o julgamento e é muito improvável que ela aceite. | Open Subtitles | سأطلب من القاضي أن يؤجل المحاكمة ومِن المُستبعد أن تمنحني إياها |
Convenci-o a adiar. | Open Subtitles | أقنعته أن يؤجل |
A Oversight pode esperar. Isto, não. | Open Subtitles | بإمكان أمر "الإشراف" أن يؤجل أم هذا، فلا |
A luta pode esperar. | Open Subtitles | يمكن للنزاع أن يؤجل |
Por que não pode esperar? | Open Subtitles | لما لا يؤجل الأمر ؟ |
Talvez consiga que o Bob adie o que tenho marcado. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أجعل (بوب) يؤجل مواعيدي |