"يؤجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • adiar
        
    • pode esperar
        
    • adie
        
    - Quero. E isso vai adiar, o que tenho para te dizer. Open Subtitles أجل، لأن ذلك سوف يؤجل إخباري إياك بما عليّ إبلاغك به.
    Não se pode adiar o inevitável para sempre, Inspector-Chefe. Open Subtitles لا يمكن للمرء أن يؤجل الأمر المحتوم يا سيدي المفتش
    Está a adiar o tratamento por uma possibilidade num milhão, que nem ele acredita ser o problema. Open Subtitles إنه يؤجل العلاج لاحتمال واحد في المليون هو نفسه ليس متأكداً منه
    O factor físico pode esperar. Open Subtitles لقد عالجت هذا الموضوع بطريقه خاطئه انظر .. يمكننى للجانب الجسدى ان يؤجل
    Podes falar com o Coronel, e fazer com que ele adie isso por uns dias? Open Subtitles هل تستطيع التحدث للكونيل لتجعله يؤجل هذا لبضعة ايام؟
    Está outra vez a adiar a audição de custódia porque sabe que eu não posso continuar a pagar estes depoimentos. Open Subtitles إنه يؤجل جلسة استماع الحضانة لأنه يعلم أنه لم يعد يتحمل تكاليف هذه الإيداعات
    Acho que vai ter que adiar a renovação dos votos Open Subtitles حسنا , يبدو أنه سوف يؤجل موضوع تجديد عهود زواجه
    Só temos que adiar até conseguirmos o resto. Open Subtitles نحن فقط يجب أن يؤجل حتى نتمكن من الحصول على الراحة.
    Basicamente, eu pediria à juíza para adiar o julgamento e é muito improvável que ela aceite. Open Subtitles سأطلب من القاضي أن يؤجل المحاكمة ومِن المُستبعد أن تمنحني إياها
    Convenci-o a adiar. Open Subtitles أقنعته أن يؤجل
    A Oversight pode esperar. Isto, não. Open Subtitles بإمكان أمر "الإشراف" أن يؤجل أم هذا، فلا
    A luta pode esperar. Open Subtitles يمكن للنزاع أن يؤجل
    Por que não pode esperar? Open Subtitles لما لا يؤجل الأمر ؟
    Talvez consiga que o Bob adie o que tenho marcado. Open Subtitles ربما يمكنني أن أجعل (بوب) يؤجل مواعيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus