"يؤذيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • magoar-me
        
    • magoar
        
    • me magoaria
        
    • magoa-me
        
    • fazer-me mal
        
    • me magoa
        
    • me magoe
        
    • me magoes
        
    • me magoou
        
    • magoasse
        
    • faria mal
        
    Isso é o que não consigo entender porque, Clark a única coisa que continua a magoar-me, és tu. Open Subtitles هذا الجزء الذي لايمكنني فهمه لأنه ياكلارك الشئ الوحيد الذي يظل يؤذيني هو أنت
    Ele está a magoar-me. Parte-me o coração Vê-lo a bater no ar, como se o mesmo fosse bater de volta. Open Subtitles لكنه يؤذيني برؤيته يلكم الهواء كما لو كان الهواء ينازله
    Bom, sei que o Cole não me vai magoar, pelo menos fisicamente. Open Subtitles حسناً , أنا أعلم أنّ كول لن يؤذيني جسديّاً على كلّ حال
    Vamos lá, achas mesmo que isto foi para me magoar? Open Subtitles بربك ، أتظنين حقاً أن هذا كان معني أن يؤذيني أنا ؟
    Ver-vos por aí, tu apaixonada pelo meu ex, isso me magoaria muito. Open Subtitles اراك بالجوار تغازلين زوجي السابق ذلك يؤذيني بعمق
    Entristece-me e magoa-me... que os dois jovens que eu criei... a acreditarem nos Dez Mandamentos... tenham voltado como dois ladrões... dizendo palavrões e portando-se mal. Open Subtitles انه ليحزنني و يؤذيني .. ِ انكما ايها الشابين الذي ربيتهما ..
    O Charles é mau. Quis fazer-me mal. Open Subtitles لقد كنت محقا باركلي، تشارلز سيء، لقد حاول أن يؤذيني.
    Se me amas, vais garantir que mais ninguém me magoa. Open Subtitles إن كنت تحبني , ستعمل على ألا يؤذيني أحد ثانية
    Dizem que não podem fazer nada a não ser que ele me magoe. Open Subtitles يقولون بأنهم لا يستطيعوا أن يفعلوا أي شيء مالم يؤذيني
    Depois decidiu pôr-me as mãos em cima e tentou magoar-me fisicamente, Nick. Open Subtitles ثم قرر بعد ذلك أن يضع يديه على والحصول على التأهيل البدني وحاول أن يؤذيني
    Isto é auto-defesa. Ele veio atrás de mim. Queria magoar-me. Open Subtitles هذا دفاع للنفس هو من لاحقني و أراد أن يؤذيني
    Ele agarrou-me para me expulsar e estava a magoar-me. Open Subtitles لقد سحبني وأراد أن يرميني خارجاً وقد كان يؤذيني
    Disse que não queria magoar-me com o que me tinha dito, mas... que ainda acreditava em tudo aquilo. Open Subtitles و قال إنهُ تمنى انهُ لم يؤذيني ولكن هو لايزال يعنيها
    Quando terminámos, ele só me queria magoar, então levou a única coisa com a qual me importava. Open Subtitles عندما إنتهت علاقتنا , أراد أن يؤذيني لذلك أخذ الشيء الوحيد الذي يهمّني
    Se eu conseguir, ficar em cima da água, não me poderá magoar. Open Subtitles إذا إستطعت أن أبقى فوق الماء لن يؤذيني
    Ele pode me magoar... sem explodir a cabeça. Open Subtitles يمكنه أن يؤذيني بدون أن ينفجر دماغه
    Ele nunca me magoaria, pois não? Open Subtitles هو لن يؤذيني ابداً
    O David nunca me magoaria. Ele está em apuros? Open Subtitles ديفد " لا يؤذيني , هل هو في مشكلة ؟ "
    E magoa-me o facto de duvidares, porque és a única rapariga para mim. Open Subtitles و يؤذيني أن أراك تشككين بذلك- لأنك الفتاة الوحيدة المناسبة لي-
    E o homem mau que me amarrou pelo pé queria fazer-me mal. Open Subtitles و الرجل الشرير الذي امسك برجلي اراد ان يؤذيني
    Essa é a parte que mais me magoa. Open Subtitles ذلك هو الجزء الذي يؤذيني أكثر شيء
    Eu não nisto cegamente, e não irei permitir que ele me magoe. Open Subtitles انا لن افعل هذا بشكل أعمى ولكن أجعله يؤذيني
    Por favor não me magoes. Open Subtitles من فضلك لا يؤذيني.
    Pela primeira vez na minha vida não vou deixar a tristeza magoar-me, não como já me magoou antes. Open Subtitles "أخيراً في حياتي" "لن أدع الأسى يؤذيني" "ليس كما آذاني من قبل"
    Tudo o que queria era que me ensinasses como me defender, para que ninguém me magoasse novamente. Open Subtitles وكان كل سألت لك القيام به ليعلمني كيفية الدفاع عن نفسي، أبدا السماح لشخص يؤذيني مرة أخرى.
    - Por favor! - Ele nunca me faria mal. Open Subtitles ـ أرجوك ـ لن يفعل أي شيء يؤذيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more