"يؤذِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • magoou
        
    • fez mal
        
    • mal a
        
    Admito que o método aqui foi pouco convencional, mas ele não magoou um hóspede. Open Subtitles أقرّ بأن طريقة القتل هنا غير معهودة نوعًا ما، لكنه لم يؤذِ ضيفًا.
    Ele ainda não magoou a Mariana Castillo. Open Subtitles إنه لم يؤذِ ماريانا كاستيلو حتى الآن
    O Earl e o Randy são nossos amigos e o rapazinho não magoou ninguém. Open Subtitles إيرل ) و ( راندي ) أصدقاءكم ) و ذاك الفتى الصغير لم يؤذِ أي شخص
    Um daqueles patifes matou o Bud Philpot, que nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles واحدٌ من هؤلاء الأوغاد قتل بَد فيلبوت الذي لم يؤذِ أحداً
    Iremos depor cada um deles e fazê-los admitir que estão a dirigir um ensaio médico secreto num rapaz assustado, que na verdade não fez mal a ninguém. Open Subtitles سنحملهم جميعًا على الإدلاء بشهادتهم والاعتراف بإجراء تجربة طبيّة سرية على شابٍ خائف لم يؤذِ أحدًا قطّ.
    Aquele homem não fez mal a uma mosca. Open Subtitles -ذلك الرجل لم يؤذِ ذبابة، وكان أعزلًا .
    E não magoou aquelas mulheres. Open Subtitles ولم يؤذِ بقية أولئك النسوة
    O Sam nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles (سام) لم يؤذِ أحداً البتّة
    Ele não tinha matado ninguém, não tinha feito mal a ninguém, não tinha roubado dinheiro. Open Subtitles ‫إنَّه لم يقتل أحدا،و لَم يؤذِ أحدا ‫فهو لم يسرق مالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more