Apenas fica a gemer assim, como se tivesse a ter um pesadelo. | Open Subtitles | وفقط وتبقي يئن من هذا القبيل، وكأنه هو وجود حلم مزعج. |
Colocação dos dentes, tensão maxilar, sucção e reflexo de vómito, e balançar para cima e para baixo, a gemer e a tentar respirar. | Open Subtitles | وضع الأسنان، والإجهاد الفك، الشفط، وهفوة لا ارادي، كل حين التمايل صعودا وهبوطا، يئن وتحاول التنفس. |
O teu saudoso marido não teve o corpo possuído. Ele só estava a mijar e a gemer quando morreu. | Open Subtitles | زوجكِ الراحل لم يكن يستحوذ على الأجساد، كان فقط يئن على وفاته |
Causa um gemido geral. | Open Subtitles | إن الحاكم لا يئن وحده ، وإنما يتبعه أنين الشعب كله |
Calçámos botas espaciais. Houston, temos um gemido. Outros trocadilhos relacionados com o espaço. | Open Subtitles | لبسنا أحذية فضائية ، (هيوستن) لدينا شخص يئن فضاء آخر مرتبط بغموض مضاعف "كلمات تعبيرية" |
Sempre que acorda chora até que | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون جائع لانه استيقظ وهو يئن فقط |
Não chora pelo meu marido, chora pelo meu filho. | Open Subtitles | انه لا يئن لزوجي. |
A brincar a ser pai com um fracote de 6 anos... preso num corpo de um homem, ainda a choramingar sobre deixar o seu verdadeiro pai... morrer num incêndio quando devia tê-lo salvo? | Open Subtitles | و يلعب الأبوة مع فتى ضعيف الإرادة عمره ست سنوات عالق في جسد رجل ناضج ما زال يئن حول السماح لوالده الحقيقي بالموت |
Ouviu-o gemer. | Open Subtitles | سمعته يئن |
(Starbuck e SAM gemido) | Open Subtitles | (ستاربكس وسام يئن) |
(AMBOS gemido) | Open Subtitles | (سواء يئن) |
E o meu chora. | Open Subtitles | وقلبي يئن. |
Atirei com algumas pedras ao Avatar, ele ficou a choramingar, e Sokka caiu num buraco. | Open Subtitles | , رميت بعض الصخور نحو الأفتار أصبح يئن , و(ساكا) وقع في حفرة |