"يئن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gemer
        
    • gemido
        
    • chora
        
    • a choramingar
        
    Apenas fica a gemer assim, como se tivesse a ter um pesadelo. Open Subtitles وفقط وتبقي يئن من هذا القبيل، وكأنه هو وجود حلم مزعج.
    Colocação dos dentes, tensão maxilar, sucção e reflexo de vómito, e balançar para cima e para baixo, a gemer e a tentar respirar. Open Subtitles وضع الأسنان، والإجهاد الفك، الشفط، وهفوة لا ارادي، كل حين التمايل صعودا وهبوطا، يئن وتحاول التنفس.
    O teu saudoso marido não teve o corpo possuído. Ele só estava a mijar e a gemer quando morreu. Open Subtitles زوجكِ الراحل لم يكن يستحوذ على الأجساد، كان فقط يئن على وفاته
    Causa um gemido geral. Open Subtitles إن الحاكم لا يئن وحده ، وإنما يتبعه أنين الشعب كله
    Calçámos botas espaciais. Houston, temos um gemido. Outros trocadilhos relacionados com o espaço. Open Subtitles لبسنا أحذية فضائية ، (هيوستن) لدينا شخص يئن فضاء آخر مرتبط بغموض مضاعف "كلمات تعبيرية"
    Sempre que acorda chora até que Open Subtitles من المحتمل أن يكون جائع لانه استيقظ وهو يئن فقط
    Não chora pelo meu marido, chora pelo meu filho. Open Subtitles انه لا يئن لزوجي.
    A brincar a ser pai com um fracote de 6 anos... preso num corpo de um homem, ainda a choramingar sobre deixar o seu verdadeiro pai... morrer num incêndio quando devia tê-lo salvo? Open Subtitles و يلعب الأبوة مع فتى ضعيف الإرادة عمره ست سنوات عالق في جسد رجل ناضج ما زال يئن حول السماح لوالده الحقيقي بالموت
    Ouviu-o gemer. Open Subtitles سمعته يئن
    (Starbuck e SAM gemido) Open Subtitles (ستاربكس وسام يئن)
    (AMBOS gemido) Open Subtitles (سواء يئن)
    E o meu chora. Open Subtitles وقلبي يئن.
    Atirei com algumas pedras ao Avatar, ele ficou a choramingar, e Sokka caiu num buraco. Open Subtitles , رميت بعض الصخور نحو الأفتار أصبح يئن , و(ساكا) وقع في حفرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more