Os que não estão feridos estão assustados, famintos e desesperados. | Open Subtitles | الرجال الغير المصابين لدينا خائفون و جائعون و يائسون |
Ou são pobres e desesperados, por isso mesmo estamos aqui. | Open Subtitles | أو أنهم فقراء و يائسون لهذا يوجد هذا المكان |
Devem estar mesmo desesperados. | Open Subtitles | ـ 17 ألف يبدو أن هؤلاء القوم يائسون للغاية |
Os povos ao redor daqui estão desesperados. Não têm nenhuma razão para a esperança. | Open Subtitles | الناس هنا يائسون ليس لديهم أيّ سبب للأمل |
Ninguém tinha nada, andava tudo desesperado e com lapsos de bom senso. | Open Subtitles | لم يكن لدى أحد شيء, كان الجميع يائسون ويعانون من الهفوات |
Eles estão desesperados. Até o Gerson está envolvido. | Open Subtitles | نعم ، انهم يائسون حتى جيرسون في هذا الموضوع |
Eles devem estar muito desesperados para darem a mensagem a este... sujo, mal cheiroso e rejeitado. | Open Subtitles | لا بد أنهم يائسون حقاً لكي يسلموا رسالة لهذا الغبي الكريه الرائحة |
Não vão lá estar nenhuns rapazes giros, porque estão todos desesperados, daí irem a encontros rápidos. | Open Subtitles | حسناً ، لن يكون هناك شبان ظرفاء لأنهم كلهم يائسون و لهذا هميفعلونالمواعدةالسريعة. |
Os endividados perdem a esperança e os desesperados não votam. | Open Subtitles | يصبحوا يائسون والناس اليائسون لا يصوّتون |
Isso só significa que estão desesperados, o que significa uma coisa. | Open Subtitles | هذا يعني شيئاً واحداً. أنهم يائسون. و هذا يعني شيئاً واحداً. |
Até agora, sequestrou um carro em andamento, quase provocou um acidente de viação catastrófico, e entrou numa guerra com uma cidade cheia de polícias sedentos e desesperados. | Open Subtitles | حتى الان قمت بخطف سيارة كنت على وشك التسبب بحاوادث سير وبدأت قتال مع عدد من رجال شرطه يائسون و غاضبون |
Lamento se assustámos a tua família, mas estamos desesperados. | Open Subtitles | آسف جداَ أننا أغضبنا عائلتك لكننا يائسون |
E agradecer a quem estiver lá em cima que manda homens desesperados até nós. | Open Subtitles | ونشكر من هو مسئول عن إرسال رجال يائسون للحاق بالقطارات |
Os jornalistas estão desesperados por uma resposta ao anúncio do Presidente. | Open Subtitles | الصحفيون يائسون ، يريدون رد على كلام العمدة أين كنت ؟ |
87% voltam a ligar, ainda mais desesperados para serem membros. | Open Subtitles | سبع و ثمانين بالمائة منهم عادوا واتصلوا والمزيد أيضا يائسون من أجل الحصول على العضوية |
Já tentaram envenenar a comida, deixaram pregos na pista, mas agora estão desesperados. | Open Subtitles | نعم، لقد سبق وأن حاولوا تسميم غذاءه و وضع المسامير على المضمار ولكنهم الآن يائسون |
Eles estão desesperados porque estamos a subir nas sondagens, e não pararemos enquanto não passarmos os 50%. | Open Subtitles | إنهم فقط يائسون لأننا نصعد في صناديق الإقتراع %ونحن لن نتوقف حتى نتجاوز الـ 50 |
No meu tempo, vigaristas e ladrões governaram o seu país, desesperados para se pendurarem ao poder e os ricos dividem-se entre os camaradas deles. | Open Subtitles | في زماني، المحتالين واللصوص يحكمون دولتكم يائسون للتشبث بالسلطة والثروات ويقسمونها بين أعوانهم |
O póquer é jogado por desesperados que apreciam o dinheiro. | Open Subtitles | يلعب البوكر رجال يائسون يعشقون المال |
Bem, considerando que estou desesperado e que vocês são mesmo o que eu procurava, e que além disso vieram dos EUA, começamos amanhã de manhã. | Open Subtitles | حسناً بإعتبار أنكم يائسون و أنكم من كنت أبحث عنه و أنكم من الولايات المتحدة |
As pessoas ficam desesperadas. | Open Subtitles | يصبح الناس يائسون, صحيح؟ هل وافقت على عرضه؟ |