Podemos estar falidos, minha querida, mas não estamos desesperados. | Open Subtitles | ربنا نكون مفلسين يا عزيزتي لكننا لسنا يائسين |
Na sua cabana decrépita na orla do bosque, um homem e a sua mulher estavam desesperados. | TED | يقطن في كوخ آيل للسقوط على حافة الغابة، زوجين يائسين. |
Eles estão desesperados. Nunca conseguiram conquistar os outros anjos leais. | Open Subtitles | انهم يائسين لم يكونوا قادرين سابقا على هزيمة الملائكه الوفيين |
Olha para aquelas pessoas tão desesperadas e terríveis, todas elas. | Open Subtitles | شعرك انظري لهؤلاء الناس إنهم يائسين و منزعجين جميهم |
Ele nunca lhe faria... Surpreender-se-ia com o que as pessoas são capazes de fazer quando estão desesperadas. | Open Subtitles | ستستغرب مايمكن أن يرتكبه الناس وهم يائسين. |
Ouve o que te digo, há quem fique bem desesperado no Dia de S. Valentim. | Open Subtitles | صدقيني, الفاشلون يصبحون يائسين قرب عيد الحب |
Eu compreendo. Todos fazemos loucuras quando estamos desesperados. | Open Subtitles | أتفهم ذلك ، كلنا نفعل أشياء جنونية عندما نكون يائسين |
Elfos, goblins e humanos ficavam mais desesperados a cada dia tal como o líder da ninhada vermelha, olho de dragão. | Open Subtitles | إلفين الجن كبر والناس أصبحوا يائسين مع كل يوم كزعيم للذرية المرعبة , دراجوناي |
Mas só não podemos agir assim tão desesperados. | Open Subtitles | ولكن لايمكننا أن نتكلم في الراديو، ونبدوا يائسين لتلك الدرجة |
Podemos ser agressivos sem sermos desesperados. | Open Subtitles | لأنه يمكننا أن نكون عدوانيين. دون أن نبدو يائسين. |
Acontece que os oprimidos eram os meus próprios colegas e eles estavam desesperados por um herói que matasse o dragão. | Open Subtitles | اتضح بأن المضطهدين هم زملائي بالعمل و كانوا يائسين في إنتظار بطل للقضاء على التنين |
A sua irmã não queria que a incomodássemos mais, mas, sabia que estávamos desesperados. | Open Subtitles | اختك لم تريدنا ان نزعجك مجددا لكنها عرفت اننا يائسين |
Desculpe termos que roubar o seu carro desta forma, mas, estávamos muito desesperados. | Open Subtitles | آسف أننا اضطررنا لاختطاف سيارتكِ هكذا، ولكن كنا يائسين جدًا. |
Nem são ladrões, até que alguma coisa corra mal e ficam desesperados. | Open Subtitles | و ليسوا لصوص أيضا ً حتى شئ ما يذهب بشكل خاطئ و يغدون يائسين |
Mas estávamos desesperados, e quando a pílula parecia idêntica a verdadeira... | Open Subtitles | و لكننا كنا يائسين و عندما بدت الحبوب متماثلة للدواء الحقيقي |
- Rapazes desesperados, rápidos no gatilho, lentos a compreender. | Open Subtitles | أولاد يائسين ، سريعين في الضغط على الزناد ، بطيئين في الإستيعاب |
Procuras nas ruas por pessoas como eu porque parecemos desesperadas? | Open Subtitles | تبحث بالشوارع عن أناس مثلي لأننا نبدو يائسين |
Pessoas boas, desesperadas o suficiente para aceitar a proposta do Guardião. | Open Subtitles | هناك أناس طيبين ، يائسين بما يكفى للقبولبعرضالحارس. |
Isso as deixava mais irritadas, desesperadas e irascíveis. | Open Subtitles | و هذا يجعل منهم غاضبين و يائسين و مكروهين نوعا ما |
Fará um procedimento de risco para um casal desesperado. | Open Subtitles | انتِ على وشك عمل جراحة محفوفه بالمخاطر لزوجين يائسين.حسناً؟ |
E à medida que a desigualdade cresce, naturalmente, mais e mais pessoas começam a desesperar. | Open Subtitles | وبسببإزديادعدم المساواة، بطبيعة الحال ، يصبح المزيد والمزيد من الناس يائسين |
Nixon entrará em pânico e pedirão desesperadamente a nossa ajuda. | Open Subtitles | سيفزع نيكسون وسيصبحون يائسين ليتحصلوا على خدماتنا |