Meritíssimo, com todo o respeito. Peço-lhe que indefira esta moção. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي أطلب منك وبإحترام أن ترفض هذا الإقتراح |
É lamentável ficar diante do Meritíssimo, enquanto lhe digo que não coordenamos os nossos esforços tão bem como gostaríamos. | Open Subtitles | إنهُ لمن المؤسف ياحضرة القاضي، بأن اقف أمامك واقول بأننا لم ننسّق جهودنا .كما كنا نريد ونأمل |
Meritíssimo, a minha cliente é uma mãe solteira com dois filhos. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي ، إن عميلتي أمٌ عازبة .لديها طفلان صغيران |
Sabemos o que acontece nestes casos estranhos, Meritíssimo. | Open Subtitles | كلنا يعرف مايحل بهذه الحالات الغريبة ياحضرة القاضي |
Sua Excelência, creio que estou... melhor... | Open Subtitles | اظن انني سأكون بخيرا دونه ياحضرة القاضي |
"O teu preto de rua," esse tipo de coisas, Meritíssima. | Open Subtitles | "زنجي الشارع الخاص بك" من هذا الطابع ياحضرة القاضية |
Meritíssimo, uma amostra comum, como a defesa sabe, leva cabelos de cada área da cabeça. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي، العينات المعتادة كما أنا متأكدة بأن الدفاع يعي، بأن أخذ الشعر سيكون من كلّ جهة بالرأس. |
Meritíssimo, a defesa agradece e dispensa o possível jurado número 58. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي، الدفاع يطلب من المحكمة بشكر وإبتعاد المحلّف رقم 58. |
Meritíssimo, submetemos uma petição de exclusão das 62 alegações de violência doméstica. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي، لقد قدمنا إقتراحاً بإستبعاد الـ 62 مزعم بشأن العنف العائلي |
Meritíssimo, o argumento do meu colega é equivocado e a lógica é enganosa. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي، منطقُ المحامي ناقص .ومنطقهم كاذب |
Então em 1º lugar, Meritíssimo, gostava de pedir desculpas aos afro-americanos de todo o país. | Open Subtitles | ولذلك، اولاً وقبل أيّ شيء ياحضرة القاضي، أودُ .أن أعتذر للأمريكين ذو الأصول الأفريقية عبر هذه البلاد |
Eu não aceito este tipo de insinuação, Meritíssimo. | Open Subtitles | أنا لا أحترم هذا النوع من التلميح، ياحضرة القاضي. |
Na verdade, Meritíssimo, posso fazer uma última pergunta? | Open Subtitles | في الحقيقة، ياحضرة القاضي أيمكنني طرح سؤال أخير؟ |
Meritíssimo, gostaria de pedir um adiamento de meio dia. - Por que motivo? | Open Subtitles | ياحضرة القاضي ، أودُ طلبَ . تأجيلِ المُحاكمة لنصفِ يوم |
Meritíssimo, a minha cliente nunca leu a carta. | Open Subtitles | يعطي تحذيرًا مسبق للساكنين. ياحضرة القاضي ، إن عميلتي لمْ ترى ذلك قط. |
Meritíssimo, este é o falso advogado do qual lhe falei antes do julgamento. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي ، هذا المحامي المُحتال الذي حدثتُكَ عنه قبل المُحاكمة. |
- Protesto, Meritíssimo. | Open Subtitles | -لقد سرق لوحة "رافاييل " -إفتراء ، ياحضرة القاضي |
é suja e imoral, Meritíssimo. | Open Subtitles | هي كلمة قذرة وبذيئة، ياحضرة القاضي |
Desculpe, Meritíssimo. | Open Subtitles | المعذرة، ياحضرة القاضي قلتها عفوياً. |
Obrigado, Sua Excelência. Continue, senhor. | Open Subtitles | شكرا ياحضرة القاضي ,تفضل ياسيدي |
Protesto, Excelência. Está a importunar a testemunha. | Open Subtitles | اعتراض ياحضرة القاضي لمضايقة الشاهد |
Claro, peço desculpas, Meritíssima. | Open Subtitles | طبعاً، حسناً. أعتذر على ذلك، ياحضرة القاضية |