"ياصديقي القديم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • velho amigo
        
    Mas o que eu posso dizer acerca disso. Tu és o Paco, o meu velho amigo. Eu costumava polir as tuas botas na academia. Open Subtitles ما اقوله ذلك عجيب ياصديقي القديم باكو مثل ما كنا في الاكاديمية ؟
    Eu nunca quis que acabasses assim, velho amigo. Open Subtitles يا إلهي . لم أرد أن ينتهي الآمر هكذا ياصديقي القديم
    Receio que tenha percebido o oposto, velho amigo. Open Subtitles اخشى انك حصلت على الفكرة الخاطئة ياصديقي القديم
    Muito bom vê-lo, velho amigo e sem ressentimentos. Open Subtitles سعدت برؤيتك كثيرًا ياصديقي القديم ولاضغائن بيننا حيال الأمر.
    Pareces cansado, velho amigo. Open Subtitles أنت تبدو متعبا، ياصديقي القديم.
    Olá, velho amigo. Velho Crepsley. Como está a cicatriz? Open Subtitles مرحباً ياصديقي القديم ,(كريبسلي) العجوز كيف هي الندبة؟
    Nunca digas nunca, velho amigo. Open Subtitles ابداً لا تقول ابداً ياصديقي القديم
    Bem jogado, velho amigo. Open Subtitles لقد أحسنت صنعاً ياصديقي القديم.
    Burnsie, velho amigo, queres um cigarro? Open Subtitles ياصديقي القديم هل أنت مهتم بسيجارة ؟
    Adeus, velho amigo. Open Subtitles إلي اللقاء ياصديقي القديم
    Olá, velho amigo. Open Subtitles مرحبا .. ياصديقي القديم
    É o teu dia de sorte, velho amigo. Open Subtitles انه يوم حظك ياصديقي القديم
    Agradeço isso, velho amigo. Open Subtitles أنا أقدر ذلك، ياصديقي القديم
    É bom ver-te, Czernobog, velho amigo. Open Subtitles ،سعدتُ برؤيتك، (تشيرنوبوغ) .ياصديقي القديم
    Teodorico, meu velho amigo, tens duas opções. Open Subtitles (ثيودوريك) ياصديقي القديم لديكَ خيارين
    Lázaro, velho amigo. Open Subtitles لازارو) ، ياصديقي القديم .
    - Pierre, velho amigo. Open Subtitles -بيير)، ياصديقي القديم) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more