- Ele faz-me cavar buracos. - Mentira. És um mentiroso. | Open Subtitles | يجعلني أحفر حفراً كاذب، يا إلهي يالك من كاذب |
Tu És um homem Grande, não és? Gostas de ferramentas? | Open Subtitles | يالك من شخص ضخم هل تتسوق معدات لهذا الطول؟ |
- És tão idiota. Isso é irrelevante, porque não me interessa vê-lo outra vez. | Open Subtitles | يالك من حقير, أتعلم لا يهم الأن ما يهم هو أنني لن أهتم إن رأيته مرة أخرى في حياتي |
O canhão está fazendo um estrago, Cole! Que belo índio rastreador Você é, Tom! | Open Subtitles | المدفع يبلي حسنا,كول يالك من مطارد هنود, طوم |
Tu És mesmo ingrato. Tu e eu estamos numa casa emprestada por alguém. | Open Subtitles | يالك من شيء أنا وأنت نأخذون مكان شخص ما لنستعملوه |
Mas que charmoso... Prazer en conhecer-te... | Open Subtitles | أوه يالك من ساحر سعدت جدا بملاقاتك |
És muito mau, hein? Entra no ringue, faz um "round" comigo. | Open Subtitles | يالك من شرير فلتصعد للحلبة وتنازلني إذاً |
Estúpido de merda, com tomates do tamanho de ervilhas. | Open Subtitles | يالك من قاطع طريق وغدٌ منحرف ومنعدم الرجولة. |
És cá um parceiro, Frank! | Open Subtitles | يالك من شريك يافرانك استطيع ان اصل اسرع من ذلك |
Raios, tu És uma rapariga cheia de sorte. | Open Subtitles | يالك من فتاة محظوظة لقد خرجت من هناك حية |
E tu És um verdadeiro cavalheiro. Vamos sair daqui. Pago-te um copo. | Open Subtitles | وانت يالك من شخصٍ نبيل لنخرج من هنا ساشتري لك مشروب |
Encurtaste-lhe tu a vida; És um burlão, um arruaceiro, um jogador e um vadio. | Open Subtitles | أنت كنت سبب سقوطه، يالك من نصّـاب ، خبيث، مقامـر، متشـرّد |
- Oh, a minha bolsa. És um bom rapaz. Não sobreviveria sem ela. | Open Subtitles | حقيبتي , يالك من فتى صالح لا أستطيع العيش بدونها |
Maggie, És tão mentirosa. A ideia foi minha e tu sabes. | Open Subtitles | ماجي, يالك من كاذية لقد كانت هذه فكرتي, وانت تعلمين بذلك |
"És tão careca, vou passar a mão na tua cabeça para ver o futuro." | Open Subtitles | وبدأوا بمضايقته والاستهزاء بصلعته يالك من أصل ، سوف أحكّ صلعتك حتى أرى المستقبل فيها |
Estou brincando, Você é adorável, eu te amo muito, querida. | Open Subtitles | . أنا فقط أمازحك ، يالك من لطيفة . أحبكِ كثيرا ، يا عزيزتي |
És mesmo gaja. Anda, eu pago. | Open Subtitles | يالك من ضعيف حسنا هيا لنخرج, على حسابي الخاص |
Mas que dez, que mulher tão bonita. | Open Subtitles | يالك من رائعة، يالك من امراءة جميلة |
És muito amável, mas dispenso a tua hospitalidade. | Open Subtitles | يالك من كريم ولاكن لا اريد ضيافتك |
É assim que encurta 30 anos, pedaço de merda? | Open Subtitles | هذه.. هكذا خرجت من السجن يالك من حقير |
És cá um durão, McManus. Faz-me um favor, larga-me a pila. | Open Subtitles | يالك من رجل قاسي, "ماكمنيس" اعمل لي معروفا, ابتعد عن ظهري. |
Este tipo é determinado não vai aceitar. Filho da puta pessimista. | Open Subtitles | هذا الرجل ايضا لن يعجبه هذا يالك من متشائم بغيض |
- Completamente tesa. - Que idiota. Lá isso sou. | Open Subtitles | ـ يالك من مغفلة ـ أنا كذلك، نعم |