Bom, Irmão Kipling, adeus e muito obrigado. | Open Subtitles | حسنا يا أخ كيبلينج مع السلامة وشكرا جزيلا |
Se acalme Irmão Gilbert, não vamos morrer. Estamos voando. | Open Subtitles | هدىء من روعك يا أخ جيلبيرت نحن سوف لا نقتل |
Já vai, quero te perguntar algo, Irmão. | Open Subtitles | انتظِر لحظة يا رجُل أُريدُ أن أسألكَ سؤالاً يا أخ |
Irmão, é um robô. Não precisa de motivo. Estava avariado. | Open Subtitles | يا أخ هذا روبوت و لا يحتاج إلى دافع كان يجب تحطيمه |
Querida, no canto. Vai para o canto. Tu também, mano. | Open Subtitles | يا حبيبي إلى الزاويه و أنت أيضاً يا أخ |
Irmão. Nenhum policial Vai acreditar em você. Desculpa. | Open Subtitles | يا أخ , لا يوجد شرطى واحد فى العالم يصدق كلمتك على كلمتى , آسف |
O Barry não é um bom Emir, Irmão Omar. | Open Subtitles | باري ليس أمير تنظيم جيد يا أخ عمر |
Diz-me, Irmão, já ouviste a história de Jesus Cristo? | Open Subtitles | أخبرني يا أخ ، هل سبق وأن سمعت قصة اليسوع؟ |
O importante, Irmão, e que peguei o comboio para afastar-me de tudo isso. | Open Subtitles | المغزى من كل هذا يا أخ , انا ذهبت الى القطار |
Podes parar com a greve de conversa, Irmão. | Open Subtitles | يمكنك تضييع الأمر بالمعاملة الصامتة يا أخ. |
Olha para ali, Irmão! E prepara-te para teres um choque! | Open Subtitles | إنظر هناك يا أخ و يهيئ نفسك لصدمة |
Peço desculpa por isto a todos. Desculpe, Irmão Bill. | Open Subtitles | كل شخص,أنا أسف علي الإزعاج أنا أسف يا أخ "بيل" |
- Não, tu podes ficar, Irmão Herbert | Open Subtitles | "ـ لا،يُمكنك أن تبقى يا أخ "هيربيرت ـ أخ؟ إنه ليس أخاك |
Então, por que razão não o fazes tu, Irmão Rauf? | Open Subtitles | لماذا لا تقوم إذن به بنفسك يا أخ (رؤوف)؟ |
Que sabes tu sobre promessas, Irmão de sangue? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الوعود ؟ يا أخ الدم |
Eles vão-me obrigar a foder um cão, Irmão Omar? | Open Subtitles | هل سيُرغموني على مضاجعة كلب يا أخ عمر ؟ |
Muito bem, Irmão Hass, maratona ou mesquita? | Open Subtitles | حسناً يا أخ عمر الماراثون ام المسجد ؟ |
Para que fique esclarecido, não chamei ao empregado "Irmão". | Open Subtitles | لم أنادي النادل بـ"يا أخ" بل ناديته بـ(جو) |
Eu vou lá agora. Irmão Slynt, tendes a Muralha. | Open Subtitles | سأذهب لأسفل، تولى أنت الجدار يا أخ (سلينت) |
É tipo o meu vídeo pessoal de "Não me apontes o taser, mano." | Open Subtitles | نعم، كأنها رسالة الشخصية لقول: "لا تستفزني، يا أخ!" |
Não fiques zangado, mano. | Open Subtitles | لا تتحاذق يا أخ |