"يا رفاق أنتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vocês são
        
    • Vocês estão
        
    Vocês são as pessoas mais honrosas que já conheci na minha vida. Open Subtitles يا رفاق أنتم أكثر أناس شرفاء قابلتهم في حياتي
    Vocês são o mais próximo de uma família que eu já tive... por um longo tempo. Open Subtitles يا رفاق أنتم أقرب عائلة لدي منذ وقت طويل
    Vocês são génios. Open Subtitles يا رفاق أنتم عباقرة كم ستكون صعوبة اختراق
    Então Vocês são amigos. Tiveram um encontro? Open Subtitles إذا يا رفاق أنتم اصدقاء, تتواعدون, هاه؟
    Sim, Vocês estão a fazer um belo trabalho para animar o meu companheiro. Open Subtitles نعم، يا رفاق أنتم تجدون جداً لتجعلوا صديقي يمرح هنا.
    eu digo, olhem para vocês. Estão a olhar para mim como se eu fosse louco. Como se eu estivesse a mentir. Open Subtitles أعني أنظروا يا رفاق أنتم تحدقون فيّ وكأنني مجنون كاذب
    Não acredito que estão aqui. Vocês são... Open Subtitles لا أكاد أصدق أنكم هنا يا رفاق أنتم يا رفاق...
    Sabem, Vocês são muito engraçados para um bando de idiotas desempregados. Open Subtitles "تباً لك يا صاح." "يا رفاق أنتم مضحكين حقاً، بالنسبة لكم كعاطلين، أيها الملاعين."
    Isso é uma "Saída à Francesa. Certo, Vocês são idiotas. Open Subtitles هذا ما يسمى بالخروج الفرنسي - حسناً، يا رفاق أنتم جميعاً حمقى، "التظلل" عندما تكوني تراسلين شاب -
    Caramba, Vocês são uma óptima plateia. Open Subtitles يا رفاق, أنتم جمهور رائع.
    Vocês são novos por aqui? Open Subtitles يا رفاق أنتم جدد هنا ؟
    Vocês são nojentos! Open Subtitles يا رفاق أنتم مقرفين
    - Vocês são adoráveis. Open Subtitles يا رفاق أنتم رائعون
    Vocês são de Boston. Ouvi-o no meu rádio Open Subtitles (يا رفاق أنتم من (بوسطن لقد سمعت ذلك على اللاقط
    - Vocês são as melhores. Open Subtitles يا رفاق أنتم رائعون
    Vocês estão a injectar uma droga não testada que sobrecarrega... o cérebro e trabalha dentro da célula e não achas perigoso? Open Subtitles يا رفاق أنتم فقط تتعاملون مع المخدرات التي تعطي ذلك التأثر القوي للدماغ وانها تقود الخلايا الداخلية للموت وانت تقول بأنها ليست خطيرة؟
    Vocês estão a falar outra vez. Óptimo. Open Subtitles مرحباً يا رفاق, أنتم تتحدثون مجدداً, رائع!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more