"يا فلويد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Floyd
        
    - Temos, sim. - Essa foi boa, Floyd, mas acho que podes pressionar um pouco mais. Open Subtitles كان ذلك جيدا يا فلويد لكن أعتقد أنه يمكننا دفع الأمور قليلا
    Entendo mas temos que ser cuidadosos, Floyd. Open Subtitles .... فهمت لكن يجب أن نكون حريصين يا فلويد...
    Estamos familiarizados com a tua biografia, Floyd. Open Subtitles سيرتك الذاتية مألوفة لنا كلنا يا فلويد.
    Floyd, recolhe a arma do cavalheiro. Open Subtitles اذهب يا فلويد واعطي السيد السلاح
    Lembraste do que disse, Floyd? Open Subtitles هل تذكر ماذا قالت يا فلويد ؟ ؟
    (Aplausos) Chris Anderson: Floyd, isto é espantoso. TED (تصفيق) كريس أندرسون: يا له من أمرٍ ملفتٍ للنظر يا فلويد.
    Dois shillings, querido. Estou a dar essas fritas, Floyd. Estão passadas. Open Subtitles شلنين.سأتخلص من هذه الرقائق يا (فلويد).لقد
    Recua, Floyd. Open Subtitles إرجعها هناك يا فلويد
    Calma, Floyd. Open Subtitles إسترخى يا فلويد
    Estás aí, Floyd? Open Subtitles أنت هناك يا فلويد ؟
    As vadias não valem a pena. Preciso de comida, Floyd. Open Subtitles أحتاج لبعض الطعام يا فلويد
    Diz, Floyd. Open Subtitles ماذا لديك يا فلويد
    Hey, Floyd. Sim. Open Subtitles أجل يا فلويد أنا هاب
    Onde vais Floyd? Open Subtitles اين تذهب يا فلويد ؟ ؟
    Floyd vais-te suicidar! Open Subtitles تقدم لتنتحر يا فلويد
    Isto é muito emocionante, Floyd. Open Subtitles هذا ممتع جداً يا فلويد
    Floyd, não sou alcoólica! Open Subtitles الى اللقاء لست مدمنة كحول يا (فلويد) لقد كذبت
    Vá direto pro inferno, Floyd Henderson. Open Subtitles ستذهب مباشرة إلى (الجحيم يا (فلويد هيندرسن
    Olhe, Floyd, não foi a minha intenção que acontecesse, sim? Open Subtitles ! (انظر يا (فلويد أنا لم أقصد لهذا أن حدث، حسناً؟
    Obrigado, Floyd. Muito agradecido. Open Subtitles حسناً , شكراً يا "فلويد" شكراً جزيلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more