| Devia ter fritado menos tempura, Que desperdício... | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن أقوم بقلي الكثير من التيمبورا ,يا لها من خسارة |
| Que desperdício. | Open Subtitles | لأن شريكتي رمتها في القمامة يا لها من خسارة |
| Que desperdício! | Open Subtitles | التخلص من مثل هذه المرأة المحبوبة يا لها من خسارة |
| Sim, já sei... O dedo perdido. É Uma perda terrível. | Open Subtitles | نعم، أعرف، الأرقام المفقودة يا لها من خسارة فظيعة |
| "É uma grande perda para a comunidade do mundo natural. | Open Subtitles | يا لها من خسارة لمجتمع الطبيعة |
| Também pensei: "Que desperdício!" | TED | وقلت في نفسي يا لها من خسارة. |
| Mas Que desperdício! A lua cheia, um iate vazio. | Open Subtitles | يا لها من خسارة بدر، ويخت فاضي |
| Ela era tão jovem. Que desperdício. | Open Subtitles | لقد كانت يافعة يا لها من خسارة |
| - Que desperdício... | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
| - Que desperdício. Leva para ali. | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
| Que desperdício. | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
| Que desperdício. | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
| Que desperdício. | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
| Foi feita para isso. Que desperdício. | Open Subtitles | لقد صمم لذلك يا لها من خسارة |
| Que desperdício. | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
| Deus. Que desperdício. | Open Subtitles | يا الهي,يا لها من خسارة |
| - Que desperdício. | Open Subtitles | يا لها من خسارة. |
| - Que desperdício. | Open Subtitles | يا لها من خسارة للبشرية. |
| Uma perda lastimável, mas ele não me deu hipótese. | Open Subtitles | يا لها من خسارة مؤسفة، لكنه لم يمنحني أي خيار |
| É Uma perda e tanto. | Open Subtitles | يا لها من خسارة. |