Devia ter fritado menos tempura, Que desperdício... | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن أقوم بقلي الكثير من التيمبورا ,يا لها من خسارة |
Que desperdício. | Open Subtitles | لأن شريكتي رمتها في القمامة يا لها من خسارة |
Que desperdício! | Open Subtitles | التخلص من مثل هذه المرأة المحبوبة يا لها من خسارة |
Sim, já sei... O dedo perdido. É Uma perda terrível. | Open Subtitles | نعم، أعرف، الأرقام المفقودة يا لها من خسارة فظيعة |
"É uma grande perda para a comunidade do mundo natural. | Open Subtitles | يا لها من خسارة لمجتمع الطبيعة |
Também pensei: "Que desperdício!" | TED | وقلت في نفسي يا لها من خسارة. |
Mas Que desperdício! A lua cheia, um iate vazio. | Open Subtitles | يا لها من خسارة بدر، ويخت فاضي |
Ela era tão jovem. Que desperdício. | Open Subtitles | لقد كانت يافعة يا لها من خسارة |
- Que desperdício... | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
- Que desperdício. Leva para ali. | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
Que desperdício. | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
Que desperdício. | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
Que desperdício. | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
Foi feita para isso. Que desperdício. | Open Subtitles | لقد صمم لذلك يا لها من خسارة |
Que desperdício. | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
Deus. Que desperdício. | Open Subtitles | يا الهي,يا لها من خسارة |
- Que desperdício. | Open Subtitles | يا لها من خسارة. |
- Que desperdício. | Open Subtitles | يا لها من خسارة للبشرية. |
Uma perda lastimável, mas ele não me deu hipótese. | Open Subtitles | يا لها من خسارة مؤسفة، لكنه لم يمنحني أي خيار |
É Uma perda e tanto. | Open Subtitles | يا لها من خسارة. |