Venham, Anjos das trevas juntem-se a nós neste círculo sem medo ou terror. | Open Subtitles | تعالى تعالى يا ملائكة الظلام تعالى بالقرب من هذه الدائرة دون خوف أو رعب |
Temos o resgate. Estão a postos? Entendido, Anjos. | Open Subtitles | تلقيتُكم، يا ملائكة لديّ عيون على المركب |
Tenho fé que a encontrarão. Mantenham-me informado, Anjos. | Open Subtitles | "لديّ إيمان كامل بأنّكم كذلك إبقوني على إطلاع، يا ملائكة" |
Ele pode ter-te dado uma pequena pista, mas vocês, Anjos, é que resolveram o caso. | Open Subtitles | ،لربّما أعطاكِ التفاصيل" "لكنّكم يا ملائكة حللتم القضية |
Anjos e querubins, protegei-nos! | Open Subtitles | يا ملائكة السموات |
Apressai-vos, Anjos do Senhor. | Open Subtitles | أسرعوا يا ملائكة الله |
Apressem-se, Anjos do Senhor. | Open Subtitles | أسرعوا يا ملائكة الله |
Têm de os encontrar, Anjos. | Open Subtitles | "تحتاجوا أن تجدُهما، يا ملائكة" |
Olá, Anjos. | Open Subtitles | مرحباً يا ملائكة |
Olá, Anjos. | Open Subtitles | مرحباً .. يا ملائكة |
Anjos e ministros da graça, defendam-nos... | Open Subtitles | يا ملائكة ورسل النعمة... دافعوا عنا. |
Anjos à espera | Open Subtitles | # إنتظروني يا ملائكة # |
Falei com os pais da Sarah, Anjos. | Open Subtitles | تحدّثتُ إلى والديّ" "سارة)، يا ملائكة) |
Boa noite, Anjos. | Open Subtitles | "ليلة سعيدة، يا ملائكة" |
Tenham cuidado, Anjos. | Open Subtitles | "راقبوا ظهوركم، يا ملائكة" |
- Bom dia, Anjos. | Open Subtitles | -صباح الخير، يا ملائكة"" |
Façam as malas, Anjos. | Open Subtitles | "إحزموا حقائبكم، يا ملائكة" |
- Boa sorte, Anjos. | Open Subtitles | -حظّ سعيد، يا ملائكة"" |
Do svidanya, Anjos. | Open Subtitles | -وداعًا، يا ملائكة"" |
Estão a olhar para Cuba, Anjos. | Open Subtitles | "أنتم تنظرون إلى (كوبا)، يا ملائكة" |