"يبتعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • longe
        
    • afastar-se
        
    • fugir
        
    • afastar
        
    • sair
        
    • fora
        
    • embora
        
    • escapar
        
    • desaparecer
        
    • paz
        
    • foge
        
    • afastado
        
    • afasta-se
        
    • desaparece
        
    • afaste
        
    Além disso avariam todas as 30 a 40 milhas, por isso, não espero que os culpados consigam ir longe. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّها تتعطل بين كلّ 30 إلى 40 ميل لذا لا أتوقع أن يبتعد المجرمون كثيراً
    Dado os ferimentos dele, achamos que não foi longe. Open Subtitles بالنظر إلى جراحه نعتقد أنه لم يبتعد كثيراً
    Veem o módulo de pouso a afastar-se cada vez mais da Rosetta. TED وترون كيف يبتعد المسبار شيئًا فشيئًا عن روزيتا.
    Fica aqui algumas noites, toda semana, para fugir de vocês. Open Subtitles إنه يبقى هنا عدة ليالي لكي يبتعد عنكم يا رفاق
    Quero que me escutes. Disseste que se ia afastar de ti e assim foi. Open Subtitles أريدك أن تستمعي إلي أنتي قلت له أن يبتعد وهو فعل ذلك
    Ele sabe quando ajudar e quando sair do nosso caminho. Open Subtitles الجميع يعرف متى يساعد و متى يبتعد عن الطريق
    Não pode estar longe. Há apenas 10 minutos atrás esteve a tentar salvar a minha alma. Open Subtitles لايمكن ان يبتعد كثيرا قبل عشر دقائق كان يحاول موعضتي
    Não foi muito longe. Apareceu num telhado perto estrangulado. Open Subtitles هو لم يبتعد كثيراً وجدوه على سطح مبنى قريب
    Tenho a certeza de que não poderá ter ido longe. Open Subtitles ــ أنا متأكد من أنه لم يبتعد كثيراً ــ سيسير على أطرافه الأربعة ويتنفس بصعوبة
    Então inclinei a cabeça para ter uma melhor visão, e o que vi foi alguém a afastar-se de mim e a fazer assim. TED لذلك أملتُ رأسي إلى الوراء قليلاً لأحظى برؤية أفضل، وما رأيته كان شخصاً ما يبتعد عني هكذا.
    Nestes locais, não me atrevo a dizer algo como, está afastar-se... ou em direcção a nós. Open Subtitles في مثل هذه المناطق، لن أجازف بقولي أن أي شيء يبتعد عنا أو يقترب منا.
    O coração dele estava ansioso enquanto o via afastar-se. Open Subtitles "كان قلبه مليئاً بالشوق بينما كان يشاهد يبتعد"
    Certo, então concordamos, sempre que alguém fugir do assunto, terá os pelos do braço arrancados. Open Subtitles حسناً , لقد اتفقنا حالما يبتعد أحدنا عن الموضوع نزيل الشعر من على ذراعه
    Pois por mais que preferisse matar-te primeiro, a minha espada está a fugir tal como o meu alvo. Open Subtitles لأن برغم توقي لقتلك أوّلًا، فإن سيفي يبتعد ومعه هدفي.
    - Não quero saber o que ele é. Diga-lhe para se afastar, sim? Open Subtitles انا لا اهتم البتة الى ما هو، اخبره ان يبتعد عنا، هلا فعلت ذلك؟
    Uma coisa eu tenho a certeza, se ele quiser sair de lá, pode sair em qualquer lado. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي من المؤكد هو إذا لم يبتعد بعيدا من هناك يمكنه أن يخرج في أي مكان
    Sempre foste forte, mas agora sente que o mundo está a girar fora fora do seu alçasse, e em vez de lidar com a repentina vulnerabilidade, você compensa balançando seu grande e viril cassetete. Open Subtitles كنت دائما تشعر انك قوي لكنك الأن تشعر ان عالمك يبتعد عن سيطرتك وبدلاً من ان تتعامل مع شعورك بالضعف المفاجئ
    Não é tagarelice, senhor. É um cântico para mandar o fantasma embora. Open Subtitles ليست ثرثرة، سيدي، إنها ترتيل . حتي يبتعد الشبح من هنا
    Deixei um tipo escapar, um tipo mau. Open Subtitles لقد جعلت شخص يبتعد عني شخص سئ؟
    Todas as vezes que eu disse ao Spike para desaparecer Open Subtitles كل هذه الأوقات التي أخبرت سبايك فيها أن يبتعد
    Diz-lhe que se não deixa a nossa filha em paz, vai ter problemas! Open Subtitles قُل له إذا لم يبتعد عن إبنتنا فسيكون فى مشكله كبيره
    Cada vez que nos aproximamos, foge. Open Subtitles كل ما تقترب من الدليل يبتعد عنك
    Quero o público afastado pelo menos três quarteirões daqui. Open Subtitles أريد أن يبتعد الجمهور ثلاثة مباني من هنا
    Ele afasta-se de nós a mais de 96 mil km/h. Open Subtitles إنه يبتعد عنا بسرعة تفوق الستين ألف ميلاً بالساعة.
    E tudo o mais no mundo, qualquer coisa que me esteja a incomodar ou que possa desviar a minha atenção, desaparece, e fico simplesmente... ali. TED وكل شيء آخر في العالم، أي شيء آخر قد يضايقني أو قد يستحوذ على انتباهي، يبتعد بعيدًا، ومجرد أنني هناك.
    Espera que o Dell se afaste da sua zona e avança. Open Subtitles أعني إنتظري إلى أن يبتعد ديل عن منطقته، وإبحثي عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more