Há Polícia por todo o estado à procura deste tipo e essa é a tua resposta? Comeste demais? | Open Subtitles | الشرطه في كل الولايه يبحثون عن هذا الرجل وهذاماتقوله؟ |
Nós andamos à procura deste tipo durante seis meses. | Open Subtitles | لقد كانوا يبحثون عن هذا الرجل لمدة ستة اشهر |
à procura deste indivíduo. | Open Subtitles | كان لدينا قطاع طرق في الشوارع يبحثون عن هذا الرجل، ولحسن الحظ |
Há gente à procura dessa arma, gente que quer usá-la. | Open Subtitles | هناك أشخاص يبحثون عن هذا السلاح أشخاص يرغبون في استخدامه. |
Enquanto andarem à procura desse rapaz, terás de ter muito cuidado, caso contrário será a tua cabeça a rolar. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذرا بينما هم يبحثون عن هذا الصبي و إلا فسيكون رأسك على منصة الإعدام |
E estão à procura disto. | Open Subtitles | وهم يبحثون عن هذا. |
Não vamos ser os únicos à procura deste vídeo. | Open Subtitles | لن نكون الأشخاص الوحيدين الذين يبحثون عن هذا الفيديو |
Talvez a tua gente estivesse à procura deste lugar. | Open Subtitles | ربما كان قومك يبحثون عن هذا المكان |
Talvez... o teu povo estava à procura deste lugar. | Open Subtitles | ربما كان قومك يبحثون عن هذا المكان |
Ainda estão à procura dessa coisa? | Open Subtitles | ألا زالوا يبحثون عن هذا الشيء؟ |
Ainda não descobrimos uma partícula de matéria escura mas cientistas do mundo inteiro andam à procura dessa partícula ou partículas esquivas e dos efeitos da matéria escura no universo. | TED | لا يزال علينا أن نكتشف جسيم المادة المظلمة ، ولكن العلماء بكل أنحاء العالم يبحثون عن هذا الجسيم أو الجسيمات المراوغة وتأثيرات المادة المظلمة على الكون . |
Anda muita gente à procura desse dinheiro. | Open Subtitles | لوتا الناس يبحثون عن هذا المال، |
Eles estão à procura disto. | Open Subtitles | هم يبحثون عن هذا |