| Julgam que sou um comprador à procura de muito produto. | Open Subtitles | إنّهم يعتقدون بأنّني مّشتري من الساحل الغربي، يبحثُ عن صفقةٍ كبيرة |
| O Xerife anda neste momento à procura do seu filho e do meu. | Open Subtitles | إنّ مدير الشرطة هناك يبحثُ عن ولدك الآن وولدِي |
| Um comprador veio ter comigo à procura de artilharia pesada, da que não se arranja no mercado, daquilo que, oficialmente, não existe. | Open Subtitles | المشتريقدمَإليّ، يبحثُ عن نوع من المدفعية الثقيلة. وذلكلايمكنأنيحدث فيالسوق المفتوحة. |
| Porque ele está a passar um mau momento, está à procura de algo para acreditar e tu tiraste vantagem disso. | Open Subtitles | لأنه يمر بفترةٍ عصيبةٍ الآن إنه يبحثُ عن شيءٍ ليؤمن به وقد قمتِ باستغلال ذلك |
| Instintivamente, os criminologistas procuram o que é evidente, mas este detective fez algo diferente. | TED | يبحثُ محققو مكان الجريمة بديهيًا عما هو ظاهر، لكن قام شرطي التحري هذا بشيء مختلف. |
| Acho que era isso que ele estava à procura no Apto. dela. | Open Subtitles | حجر أظنُ أن هذا ما كان يبحثُ عنهُ في شقتها |
| Ele tem estado à procura no sítio errado. | Open Subtitles | إنهُ لا يُمكنهُ العثورَ على المال بسببِ أنهُ كان يبحثُ بالمكانِ الخاطئ. |
| Ou o Nostradamus ou aquela mulher de quem o Bash estava à procura... | Open Subtitles | نستورداموس أو تلك المرأه التي يبحثُ عنها باش.. |
| Há por aí um tipo à procura do Chance há algum tempo. | Open Subtitles | هناك رجلٌ بالخارج يبحثُ عن " تشانس" منذُلحظات. |
| E o homem da montanha está à procura de um gato para matar. | Open Subtitles | هناك يبحثُ عن قطّة كي يلتهما وانظر إلى عصابتُـك... |
| Um, tenho um pai perdido aqui à procura da sua família. | Open Subtitles | : الأول " لديَّ والدٌ ضائعٌ هنا " " يبحثُ عن عائلته " |
| Talvez estivesse à procura de uma nova identidade. | Open Subtitles | ربما يبحثُ لنفسهِ عن هويةً جديدة |
| Estava à procura de um escritório. | Open Subtitles | وقد كان يبحثُ عن مكانٍ لمكتبهِ |
| Sabe do que é que ele estava à procura? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي كان يبحثُ عنه؟ |
| Sabe do que é que ele estava à procura? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي كان يبحثُ عنه؟ |
| Estava à procura de alguém, uma criança. | Open Subtitles | إنهُ كان يبحثُ عن طفلٌ ما. |
| Ele está à procura de respostas. | Open Subtitles | إنّهُ يبحثُ عن إجابات |
| Estava à procura da caixa negra. | Open Subtitles | يبحثُ عن الصندوق الأسود |
| Deve andar à procura de alguém. | Open Subtitles | بتأكيد يبحثُ عن من يساعده |
| Queria enfiar os dedos na rata da estafeta enquanto todos me procuram? | Open Subtitles | هل كنت تأمل أن تخبرك فتاة الإستعلامات ؟ في حين أن الجميع يبحثُ عني ؟ |
| As pessoas como Robin não procuram a canábis medicinal porque pensam que é uma droga maravilha ou porque pensam que é isenta de riscos. | TED | لا يبحثُ الأشخاص مثل (روبين) عن الماريجوانا الطبية لأنهم يعتقدون أنه عقار عجيب أو لأنهم يعتقدون أنها خالية من المخاطر تمامًا |