"يبدون سعداء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parecem felizes
        
    • Parecem tão felizes
        
    Eu sei que eles parecem felizes, mas quando olhas ao redor destas pessoas, não há ninguém que adore a Deus, Open Subtitles أعرف بأنهم يبدون سعداء لكن إعرفي عندما تنظرين إلى كل هؤلاء الأشخاص لا يوجد أحد يعبد الإله
    Eles não parecem felizes. Mas ali vem uma multidão a abanar os punhos em sinal de gratidão. Open Subtitles لا يبدون سعداء لكن وصلت العصابة
    As crianças parecem felizes, não? Open Subtitles الاطفال يبدون سعداء .. اليس كذلك ؟
    Parecem tão felizes e tenho de lhes dar más notícias. Open Subtitles يبدون سعداء ويجب ان ادخل وانقل لهم الأخبار السيئة
    #Parecem tão felizes. Open Subtitles يبدون سعداء جدا.
    Eles parecem felizes. Open Subtitles حسنا،هؤلاء الناس يبدون سعداء كيف حالك؟
    Eles parecem felizes. Open Subtitles الوكلاء العقارييون يبدون سعداء.
    Não parecem felizes. Open Subtitles إنهم لا يبدون سعداء
    - As crianças parecem felizes. Open Subtitles الاطفال يبدون سعداء
    Não parecem felizes. Open Subtitles لا يبدون سعداء جداً
    Agora parecem felizes. Open Subtitles يبدون سعداء الآن
    Eles parecem felizes. Open Subtitles يبدون سعداء حقا
    Não parecem felizes eles? Open Subtitles ألا يبدون سعداء
    Os empregados parecem felizes e bem sucedidos. Open Subtitles الموظفين يبدون سعداء وناجحين
    E seria como Ivy Town. Todos parecem felizes. Open Subtitles ،)وقد تبدو كمدينة (آيفي .الجميع يبدون سعداء جدًّا
    Veja como eles parecem felizes. Open Subtitles انظر كم يبدون سعداء.
    Eles parecem felizes, Sokka. Open Subtitles (يبدون سعداء, (سوكا
    Eles Parecem tão felizes. Open Subtitles يبدون سعداء جدا.
    Parecem tão felizes. Open Subtitles إنهم كانوا يبدون سعداء جدا
    Eles Parecem tão felizes juntos. Open Subtitles انهم يبدون سعداء معاً
    Eles Parecem tão felizes. Open Subtitles يبدون سعداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more