"يبدو أننى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parece que
        
    Talvez goste desta flor, parece que perdi os meus parafusos. Open Subtitles ربما تريدين تلك الزهرة يبدو أننى أخطأت مكان عروتى
    Mas não escrevo tanto como o senhor. parece que não tenho tempo. Open Subtitles لكننى لا أكتب بقدر كبير مثلك لا يبدو أننى أحب ذلك
    Homem sem medo. parece que encontrei algo de que tens medo. Open Subtitles الرجل الذى لا يخاف يبدو أننى وجدت شيئا تخاف منه
    Capitão Smith, parece que escolhemos a melhor localização, eh? Open Subtitles كابتن سميث يبدو أننى أخترت موقع مثالى أليس كذلك؟
    Se me desculparem, parece que já tinha encontro marcado. Open Subtitles أعذرونى جميعاً يبدو أننى لدى خطوبة عاجلة
    General Decker, parece que lhe devo um pedido de desculpas. Open Subtitles جينرال ديكير يبدو أننى مدين لك بالأعتذار
    parece que tenho de devolver tudo até 1 de Janeiro. Open Subtitles . و يبدو أننى يجب ان أدفع كل شئ بحلول شهر يناير
    parece que o idiota sou eu, Windemere, não você. Open Subtitles ,يبدو أننى أنا الغبى يا "ويندمير", ليس أنت
    parece que não fui a única que não dormiu ontem à noite. Open Subtitles يبدو أننى لم أكن الوحيدة الذى لم تستطع النوم أمس
    Não sei se podem me ouvir mas parece que terei de fazer um pouso forçado. Open Subtitles لا اعرف اذا كنتم تستطيعون سماعى لكن يبدو أننى سأضطر للنزول بهذه إلى الأسفل
    Não sei se podem me ouvir, mas parece que vou ter que fazer um pouso forçado. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت تستطيع أن تسمعني لكن يبدو أننى سأستقل هذه المركبة الى الأسفل
    parece que sou da velha guarda. Um polícia não denuncia outro. Open Subtitles يبدو أننى شرطى قديم رجال الشرطة لا يفتنوا على رجال الشرطة
    parece que vou ficar por cá mais algum tempo. Open Subtitles لذا يبدو أننى سأحتفظ بهذا المكتب لبعضاً من الوقت
    Na verdade, parece que já é. Ou algum dia ser-me-á útil. Open Subtitles حقيقة، يبدو أننى قد فعلت، أو سأفعل يوماً ما، أليس كذلك؟
    Bem, parece que estou a fazer o meu discurso aqui mesmo. Open Subtitles يبدو أننى بدأت ألقى كلماتى هنا
    parece que vale a pena. Não achas? Open Subtitles يبدو أننى أستحقها , أليس كذلك ؟
    parece que não o entendo, cabo. Open Subtitles يبدو أننى لا أفهمك أيها العريف
    Código de área 212. parece que vou para Nova Iorque. Open Subtitles رمز المنطقة 212 "يبدو أننى سأذهب إلى "نيويورك
    parece que preciso de uma mulher nova. Open Subtitles يبدو أننى فى حاجة لأمرأة جديدة
    parece que me retirei a tempo. Open Subtitles يبدو أننى أعتزلت فى الوقت المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more