É como se os quartos estavam se movendo muito rápido . | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كانت الغرف تتحرك حول بعضها بسرعة |
Não É como se nós os dois não tenhamos aprendido, pois não? | Open Subtitles | لا يبدو الأمر كما لو أن كلانا لا يعلم كيف، صحيح؟ |
É como se tivesses sempre algo a queimar na tua mente. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كان لديك دائما شيء للحريق في عقلك |
É como se os quartos movimento. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو ان الغرف تتحرك او ما شابه |
É como se algo tivesse atirado com o carro contra ele. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أن شيئاً دفع السيارة نحوه |
É como se alguém fosse ter com ele. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو جاء شخص ما له، وكان عليهم أن الاقتراب |
É como se ouvisse o que estamos a dizer. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كان يسمع ما نقوله. |
É como se o Edgar Allan Poe e... a Mary Shelley uniram-se e tiveram uma criança bem estranha. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو إدغار ألان بو وماري شيلي قد حصلت معا وكان الطفل الصغير غريب جدا. |
Não é da bomba. É como se a fonte secasse. | Open Subtitles | أنه ليس بالمضخة يبدو الأمر كما لو أن البئر جاف |
É como se eu fosse alérgico à penicilina e insistissem em tratar a minha infeção com ela. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كنت قد حساسية من البنسلين، وبعد كنت لا تزال قائمة على علاج عدوى بلدي معها. |
Passaram-se 25 anos, mas É como se fosse ontem. | Open Subtitles | ، لقد مر 25 عاماً لكن يبدو الأمر كما لو أنه حدث للتو |
É como se as árvores expelissem nuvens. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أنَّ الأشجارَ تتنفسُ غيوماً. |
É como se arrancássemos estes animais do seu calmo ambiente campestre e os atirássemos para uma grande cidade, a meio da hora de ponta. | TED | يبدو الأمر كما لو أننا قد أخذنا هذه الحيوانات من الريف الهادئ وذهبنا بها إلى مدينة كبيرة ثم أطلقنا سراحها خلال ساعة الذروة. |
É como se estivéssemos noutro planeta. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كنت على كوكب آخر. |
É como se as tivessem tirado. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كانوا قد أزيلت. |
É como se eu tivesse desmaiado. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كنت قد مرت بها. |
Ele tê-las-ia apresentado. É como se tivesse parado. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أنه توقف لماذا توقف؟ |
É como se eu estivesse coberta por formigas. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كانت مغطاة بالنمل |
É como se fosses a sua recepcionista pessoal. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أنكِ حارسته الشخصية |
É como se ele me tivesse dito, "gosto muito de ti, | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو قال لي، |