"يبدو الأمر كما لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • É como se
        
    É como se os quartos estavam se movendo muito rápido . Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كانت الغرف تتحرك حول بعضها بسرعة
    Não É como se nós os dois não tenhamos aprendido, pois não? Open Subtitles لا يبدو الأمر كما لو أن كلانا لا يعلم كيف، صحيح؟
    É como se tivesses sempre algo a queimar na tua mente. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كان لديك دائما شيء للحريق في عقلك
    É como se os quartos movimento. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو ان الغرف تتحرك او ما شابه
    É como se algo tivesse atirado com o carro contra ele. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أن شيئاً دفع السيارة نحوه
    É como se alguém fosse ter com ele. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو جاء شخص ما له، وكان عليهم أن الاقتراب
    É como se ouvisse o que estamos a dizer. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كان يسمع ما نقوله.
    É como se o Edgar Allan Poe e... a Mary Shelley uniram-se e tiveram uma criança bem estranha. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو إدغار ألان بو وماري شيلي قد حصلت معا وكان الطفل الصغير غريب جدا.
    Não é da bomba. É como se a fonte secasse. Open Subtitles أنه ليس بالمضخة يبدو الأمر كما لو أن البئر جاف
    É como se eu fosse alérgico à penicilina e insistissem em tratar a minha infeção com ela. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كنت قد حساسية من البنسلين، وبعد كنت لا تزال قائمة على علاج عدوى بلدي معها.
    Passaram-se 25 anos, mas É como se fosse ontem. Open Subtitles ، لقد مر 25 عاماً لكن يبدو الأمر كما لو أنه حدث للتو
    É como se as árvores expelissem nuvens. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنَّ الأشجارَ تتنفسُ غيوماً.
    É como se arrancássemos estes animais do seu calmo ambiente campestre e os atirássemos para uma grande cidade, a meio da hora de ponta. TED يبدو الأمر كما لو أننا قد أخذنا هذه الحيوانات من الريف الهادئ وذهبنا بها إلى مدينة كبيرة ثم أطلقنا سراحها خلال ساعة الذروة.
    É como se estivéssemos noutro planeta. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كنت على كوكب آخر.
    É como se as tivessem tirado. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كانوا قد أزيلت.
    É como se eu tivesse desmaiado. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كنت قد مرت بها.
    Ele tê-las-ia apresentado. É como se tivesse parado. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنه توقف لماذا توقف؟
    É como se eu estivesse coberta por formigas. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كانت مغطاة بالنمل
    É como se fosses a sua recepcionista pessoal. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنكِ حارسته الشخصية
    É como se ele me tivesse dito, "gosto muito de ti, Open Subtitles يبدو الأمر كما لو قال لي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus