"يبدو ان هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Parece haver
        
    • Parece que há
        
    • Parece que houve
        
    • Parece que alguém
        
    Parece haver corpos estranhos na carne e no osso. Open Subtitles يبدو ان هناك اجسام غريبه في اللحم والعظم.
    Parece haver uma regra na natureza de que, se chegarmos perto demais de onde viemos, a coisa fica feia. TED يبدو ان هناك قانون في الطبيعة انه عندما تقترب جدا من مصدر وجودك, يصبح ذلك بشعا.
    Infelizmente, Parece haver exceções idiossincráticas. TED لسؤ الحظ, يبدو ان هناك إستثناءآت ذات خصوصية معينة.
    - Parece que há um rio onde alguns salmões desovam. Open Subtitles يبدو ان هناك نهر حيث بعض السالمون يتكاثر
    Parece que há um agente da NTAC na cidade á procura do filho. Open Subtitles يبدو ان هناك عميل دفاع وطنى فى البلده يبحث عن ابنه
    Este tipo tem que ser apanhado. Parece que houve ataques por toda a cidade. Open Subtitles حسناً, يجب علينا أن نقبض على ذلك الرجل يبدو ان هناك حالات هجوم على المدينة بأكملها
    Parece que alguém lhe pediu horas extraordinárias. Open Subtitles نعم.يبدو ان هناك من يطلب اليكم العمل الاضافي.
    Parece haver uma infecção bacteriana... da operação que deixou um abcesso na sua parede abdominal. Open Subtitles يبدو ان هناك عدوى بكتيرية من العملية مما ترك خراجاً في الجدار المعوي
    Tirando várias acções disciplinares, Parece haver uns anos que se perderam. Open Subtitles بصرف النظر عن عدة اجراءات تأديبية يبدو ان هناك عدة سنوات مفقودة
    Poirot pensou nisso, mas não Parece haver dúvidas que o morto é monsieur Stephen Paynter. Open Subtitles لقد فكّرت فى ذلك, ولكن يبدو ان هناك شك قليل ان الشخص المتوفى هو السيد ستيفن بينتر
    Parece haver vestígios na borda no ferimento de mais cola para madeira. Open Subtitles حسنا، يبدو ان هناك آثار قيقب في الجرح وكذلك المزيد من غراء الخشب
    Repentinamente, Parece haver maldade em todas partes. Open Subtitles يبدو ان هناك شرور فى كل مكان, هكذا فجأة
    Parece haver um pequeno problema com o seu cartão. Open Subtitles يبدو ان هناك مشكله صغيره فى بطاقتك
    Parece haver uma irregularidade com a sua papelada. Open Subtitles يبدو ان هناك خطأ في اوراق عملك
    Parece haver uma progressão natural das mortes. Open Subtitles يبدو ان هناك تصعيد طبيعي للقتل . لقد..
    Parece que há um engenho armado na porta dos fundos. Qual vai ser o nosso plano? Open Subtitles يبدو ان هناك جهاز يغطى الباب الخلفي ما خططنا؟
    Parece que há 5 informações de diferentes de incidentes que podemos atribuir a esse suspeito. Open Subtitles اتعرفون يبدو ان هناك 5 حوادث مختلفة بلغ عنها يمكن ان ننسبها للجاني
    Hoje em dia, Parece que há regulamentos para tudo. Open Subtitles يبدو ان هناك نوعا من التنظيم لكل شئ في الوقت الحاضر
    Estive à procura e à espera disto, tipo... por um momento perfeito, elusivo, mas Parece que há sempre uma avalanche da qual nós temos que nos escavar para fora. Open Subtitles لقد كنت ابحث, في انتظار ذلك, مثل, رائع, لحظة المراوغة, لكنه دائما فقط ما يبدو ان هناك مثل الإنهيار الجليدي
    Parece que há uma missão de resgate. Open Subtitles يبدو ان هناك مهمة إنقاذ جارية.
    Parece que houve um lapso burocrático e esqueceram-se de lhe devolver as roupas depois de ter sido revistada. Open Subtitles يبدو ان هناك مشرفين بيروقروطين ونسوا ان يعودوا لكي ملابسك بعد تفتيشك تفضلي
    Parece que alguém precisa de cantar uma música de Natal. Open Subtitles يبدو ان هناك من يحتاج لغناء اغنية الكريسماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more