"يبدو جيدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parece bom
        
    • Parece-me bem
        
    • parece bem
        
    • soa bem
        
    • Parece óptimo
        
    • é bom
        
    • soa-me bem
        
    • parecer bom
        
    • bom aspecto
        
    • Parece-te bem
        
    • parece-me bom
        
    Compreendo perfeitamente o teu dilema e, pela minha experiência, se ele parece bom demais para ser verdade talvez seja. Open Subtitles أنا أفهم معضلة الخاص ومن تجربتي، إذا كان يبدو جيدا جدا ليكون صحيحا، انه ربما هو.
    parece bom puto... Parecem todos, mas que tal termos alguém que queira mesmo trabalhar? Open Subtitles حسناً كل شيء يبدو جيدا , ربما يجدر بنا أن نستأجر شخصا يريد أن يقوم بهذا العمل
    Parece-me bem os dois trabalharem juntos. Open Subtitles هذا يبدو جيدا. الاثنين يعملان معا، هذا يبدو جيدا.
    Parece-me bem, mas acabei de chegar do oftalmologista. Open Subtitles يبدو جيدا و لكن يجب أن أرى اخصائى بصريات
    Acho que o suicídio não parece bem nos registos dele. Open Subtitles أظن أن انتحار السجناء لا يبدو جيدا في سجلهم.
    Ouve-se o ruído, que soa bem e real. Open Subtitles يمكن أن تسمع الزئير الذى ما زال يبدو جيدا وحقيقيا
    parece bom, em teoria mas, que tal prová-lo? Open Subtitles حسنا، يبدو جيدا نظريا، لكن، أيمكنك إثباته؟
    O meu parece bom. Open Subtitles نصيبي يبدو جيدا إن كنت لا تريد أكل نصيبك
    A Cristal sabe sempre o que é melhor para ti e se ela diz que o teu futuro parece bom, tu podes apostar nisso. Open Subtitles و اذا هي قالت ان مستقبلك يبدو جيدا فعليك التاكد من هذا
    parece bom mas, na verdade estávamos a sair para ver um jogo da temporada de março. Open Subtitles أممم, يبدو جيدا ولكن آآه, في الحقيقة, نحن على وشك الذهاب للخارج ومتابعة بعض جنون شهر مارس
    Parece-me bem. Parece-me certo. Open Subtitles .نعم , ذلك يبدو جيدا ً . ذلك يبدو صحيحا ً
    Convidei os teus pais para jantar. A sério? Parece-me bem! Open Subtitles لقد دعوت والديك على العشاء حقا يبدو جيدا
    Julie, a casa deles Parece-me bem. Não tinhas dito que ardeu? Open Subtitles (مرحبا( جوليا, بيتهم يبدو جيدا , اعتقدت انه قد حرق..
    Parece-me bem. Eu sou horrível em Estudos Sociais. Open Subtitles يبدو جيدا لانني سيء في هذا الموضوع
    Ninguém parece bem quando se está a passar. Open Subtitles ثقى بى ، لا احد يبدو جيدا عندما يكون مفزوع
    Tiveram de remover uma pequena parte do intestino, mas o resto parece bem. Open Subtitles كان عليهم استئصال جزء صغير من الأمعاء, ولكن كل ماعدا ذلك يبدو جيدا حتى الآن.
    Eu dei uma olhadela na maioria dos seus resultados e tudo parece bem, até agora. Open Subtitles لذلك أخذت نظرة في معظم النتائج الخاصة بك ، وكل شيء يبدو جيدا حتى الآن.
    Sim. Isso Parece óptimo. Isso soa bem. Open Subtitles .نعم , ذلك يبدو جيدا ً . ذلك يبدو صحيحا ً
    - Isto tem um ar fabuloso. - Tem, Parece óptimo. Open Subtitles أوه , هذا يبدو رائعا نعم , هذا يبدو جيدا حقا
    Presumo que pertençam à segunda categoria, e isso é bom, porque para esse projeto, Vou pedir-vos que tirem fotos e as colem. TED افترض انكم تنتمون للصنف الثاني, وذلك يبدو جيدا, لانه لاجل ذلك المشروع, اريد ان اطلب منكم التقاط الصور والصاقها.
    soa-me bem. Open Subtitles يبدو جيدا بالنسبة لي.
    Não sejas tímida, Rosie. Come aquilo que te parecer bom. Open Subtitles لا تكوني خجولة روزي احصلي على كل ما يبدو جيدا
    Ele não está com bom aspecto. Open Subtitles نعم, تو بيت اتركه انه لا يبدو جيدا
    Ainda não verifiquei isto, Parece-te bem? Open Subtitles عندي تصميم هل يبدو جيدا لك؟
    parece-me bom. Open Subtitles يبدو جيدا بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more