Parece-me que são os soldados que estão em perigo. | Open Subtitles | يبدو لى أن هم اللذين فى خطر أعنى الجنود0 |
Parece-me que tudo que tu fazes é apelar e embebedar-se nas festas. | Open Subtitles | يبدو لى أن كل ما تفلينه هو. أن تتزينى و تسكرى فى الحفلات |
Parece-me que cerca de um em cada 12 robôs não chegam ao exército. | Open Subtitles | يبدو لى أن إثنين من كل ذرينتين لايذهبون إلى الجيش |
Parece-me que... o Presidente ainda não recuperou do ataque sofrido. | Open Subtitles | ...يبدو لى أن الرئيس مازال يعانى من آثار محاولة إغتياله |
Parece-me que vocês deviam ter menos treino do FBI. | Open Subtitles | يبدو لى أن رفاقك تلقوا ..... "تدريب أقل من "إف بى آى |
Parece-me que isso é tudo que o Daniel quer esquecer. | Open Subtitles | يبدو لى أن الندم والبؤس، هم كل شىء (دانيال) يريد أن يتركه، |
Parece-me que isso é tudo que o Daniel quer esquecer. | Open Subtitles | يبدو لى أن الندم والبؤس، هم كل شىء (دانيال) يريد أن يتركه، |