"يبدو مألوفًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parece-me familiar
        
    • é familiar
        
    • parece familiar
        
    • tão familiar
        
    Isto parece-me familiar. Open Subtitles هذا يبدو مألوفًا.
    Isto parece-me familiar. Open Subtitles هذا يبدو مألوفًا.
    O tipo é familiar, não é? Open Subtitles ذلك الرجل يبدو مألوفًا أليس كذلك؟
    Por acaso até me é familiar. Open Subtitles حسنًا، هذا يبدو مألوفًا بعض الشيء.
    Isto parece familiar porque os conflitos históricos conhecidos por Guerra das Rosas serviram de base a grande parte do drama de "A Guerra dos Tronos". TED إن كان ذلك يبدو مألوفًا فإنه بسبب الصراعات التاريخيّة المعروفة بـ "حروب الورود" التي كانت بمثابة الأساس للكثير من دراما مسلسل "صراع العروش"
    parece familiar. Open Subtitles هذا الصوت يبدو مألوفًا.
    Algo lá dentro tão familiar que temos de ouvi-lo. Open Subtitles شيء عميق في داخلك الذي يبدو مألوفًا ويكون عليك الأستماع إليه.
    Mas parece-me familiar. Open Subtitles انه يبدو مألوفًا نوعًا ما
    - Ele parece-me familiar. Open Subtitles -إنه يبدو مألوفًا
    - Você parece-me familiar. Open Subtitles -شكلك يبدو مألوفًا لدي .
    parece-me familiar. Open Subtitles يبدو مألوفًا
    O tipo é familiar, não é? Open Subtitles ذلك الرجل يبدو مألوفًا أليس كذلك؟
    Não me é familiar. Open Subtitles لا يبدو مألوفًا لي
    - Algo neles é familiar. Open Subtitles ثمّة شيء حياله يبدو مألوفًا.
    Não, não me parece familiar. Open Subtitles لا يبدو مألوفًا
    Nenhum me parece familiar. Open Subtitles لا،لا أحد منهم يبدو مألوفًا
    - Por que me parece familiar? Desculpem. Open Subtitles -لماذا وجهها يبدو مألوفًا لي؟
    Mugwort. Soa-me tão familiar. Open Subtitles (بعيثران)، هذا الاسم يبدو مألوفًا للغاية.
    Há uma razão para o Randy me parecer tão familiar. Open Subtitles حسنا ، هناك سبب لكون ( راندي ) يبدو مألوفًا جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more