Tive de despedir 27 robos e não digas que não choram. | Open Subtitles | كان علي أن أسرح 27 رجل آلي لا تقولي لي أنهم لا يبكوا |
Os bebés é que choram. | Open Subtitles | لا تبكِ, الفتيات الصغيرات لا يبكين, الأطفال هم من يبكوا |
Quero que as pessoas gostem tanto que, quando morreres, chorem. | Open Subtitles | أريدهم أن يكترثوا بك بشدة أن يبكوا لموتك |
Talvez chorem agora, mas quando cresci não choravam. | Open Subtitles | ...ربما يبكون الآن. لكن لكنهم لم يبكوا عندما أصبحتُ رجلاً |
Parte dos detidos, embora agissem com dureza de dia, à noite choravam antes de adormecerem. | Open Subtitles | عدد من النزلاء الأقوياء تصرفوا أثناء اليوم يبكوا في أغلب الأحيان للنوم في الليل |
Depois de torturá-los até que chorassem como bebés, castrava-os. | Open Subtitles | بعد تعذيبهم حتى يبكوا مثل الأطفال، كنتُ لأشوههم. |
Tive de despedir 27 robos e nao digas que nao choram. | Open Subtitles | كان علي أن أسرح 27 رجل آلي لا تقولي لي أنهم لا يبكوا |
Eles choram quando não gostam de damascos cozidos. | Open Subtitles | انهم يبكوا اذا لم يعجبهم المشمش المطهى |
Dizemos-lhes que chorem e choram. | Open Subtitles | تخبرهم بأن يبكوا, يبكون. |
Talvez nem chorem. | Open Subtitles | ربما أنهم لن يبكوا حتى. |
Eu queria que eles chorassem. | Open Subtitles | أردتهم أن يبكوا |
Eu queria que eles chorassem. | Open Subtitles | أردتهم أن يبكوا |