Quero saber se é verdade ou se estava só a gabar-se. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا كان هذا صحيح أم أنه يتباهى |
Preciso que procures um viciado que está cheio de dinheiro e a gabar-se de um homicídio. | Open Subtitles | أريدك أن تبحث عن مدمن حصل فجأة على مبلغ كبير من المال أو أنه يتباهى بجريمة قتل |
Tão logo uma apareça, ele se exibe com um vôo de cortejo especial. | Open Subtitles | بمجرد أن تظهر واحدة، يتباهى أمامها بطيران مغازلة خاص. |
Foi estúpido, a exibir-se, tendo estado a beber. | Open Subtitles | الغبي اللعين كان يتباهى عندما كان يشرب الكحول |
"Era rápido no gatilho e gabava-se de ter morto 12 homens, | Open Subtitles | كان سريعاً في الضغط على الزناد و يتباهى بأنه قتل أثنى عشر رجلاً |
Um miúdo rico, com um desportivo preto, a mostrar-se aos amigos. | Open Subtitles | فتى ثري يتجول بسيارة رياضية سوداء يتباهى أمام أصدقائه |
Não tinha ninguém a quem invejar, desejar, roubar, lisonjear, gabar ou mentir. | Open Subtitles | لن يكون هناك من يحسد أو يسرق أو ينافق أو يتباهى أو يكذب |
No centro do palco, é a vez de Geling se exibir. | Open Subtitles | بأخذالمرحلةالوسطية، إنَّه دور كيلنج لكي يتباهى. |
Continue. Bom, ouvimos este fulano a gabar-se por ter ganho muito dinheiro a jogar blackjack. | Open Subtitles | حسناً، بعدها نسمع هذا الرجل يتباهى كونه ربح للتو رزمة من المال من لعبة "بلاك جاك". |
Ele estava a gabar-se por ter andado ela. | Open Subtitles | لقد كان يتباهى بمواعدتة لها |
Anda a gabar-se na net do que fizeram ao Coronel. | Open Subtitles | لقد كان يتباهى على الإنترنت (بما فعلوه للـ(كولنيل |
Ouvi o Gideon gabar-se do seu novo título junto do porteiro. | Open Subtitles | سمعت (جديون) يتباهى بلقبه الجديد أمام الحـارس |
Estão a ouvir o professor Clyde a gabar-se de ler os jornais? | Open Subtitles | هلاّ أوليتم إنتباها يا رفاق للأستاذ (كلايد) هنا ؟ {\pos(190,210)} يتباهى عن مدى قراءته للصحف ؟ |
Duas pontes cheias de armadilhas. O Urshu não pára de gabar-se delas. | Open Subtitles | جسران مُفَخَّخانِ دائماً ما يتباهى بهما (آرشون) |
Mas o pássaro-viúvo exibe voando com os seus. | Open Subtitles | لكن طائر السوط يتباهى بالطيران بريشه. |
É um toxicodependente que exibe o vício e recusa o tratamento. | Open Subtitles | إنه مدمن يتباهى بإدمانه و يرفض العلاج |
Deus não se exibe simplesmente. | Open Subtitles | حتماً الله لم يكُن يتباهى |
O Burgess é apenas uma criança marota a exibir-se. | Open Subtitles | (هذا الرجل (بيرجس هو مجرد طفل شقي يتباهى |
O meu namorado está a exibir-se. Só para me impressionar. | Open Subtitles | خليلي كان يتباهى فحسب إنه يحاول إبهاري |
É o Rawley a exibir-se. | Open Subtitles | إنه راولي يتباهى |
O Victor gabava-se de ter uma chave para qualquer fechadura. | Open Subtitles | فيكتور كان يذهب لجميع أنحاء المدينة يتباهى بأن لديه مفتاح أي قفل |
(Risos) E gabava-se aos amigos sobre como o filho lhe ia um dia pagar a reforma. | TED | (ضحك) وكان يتباهى أمام أصدقائه عن كيف كان ولده سينفق عليه بعد تقاعده يومًا ما. |
É conhecido pelo seu estranho sotaque, e ser muito, muito rico, mostrar-se, e usar óculos escuros. Gosto dele. | Open Subtitles | معروف بلكنته الغريبة وغناه الفاحش يتباهى بارتداء النظارات أنا معجب به |
É disto que se trata, Peter. O certificado é ele a mostrar-se. | Open Subtitles | (هذا ما يقوله، (بيتر السندات هي ما يتباهى بها |
- Casar com uma loira sensual. - Quem é que se casa com uma loira sensual e não se fica a gabar? | Open Subtitles | من الذي يتزوج شقراء مثيرة ولا يتباهى بذلك؟ |
Para se exibir. Faz sentido. | Open Subtitles | ويريد ان يتباهى بقوتة يبدو الامر معقولا الان |