Eu podia esperar e atempar a próxima ultrapassagem, mas poderia matar os homens que nos seguem. | Open Subtitles | يمكننى الإنتظار و تحديد موعد عبور السيارة التالية لكن هذا ربما يقتل الرجال الذين يتبعوننا |
Precisávamos de enviar um exemplo para aqueles nos seguem, de como os enfrentamos. | Open Subtitles | يجب أن نكون قدوة للذين يتبعوننا ويثقون بنا وكيف نقوم بمواجهتهم |
Estão nos seguindo. | Open Subtitles | -إنهم يتبعوننا |
Provavelmente seguiram-nos desde a sede do Clube. | Open Subtitles | من الممكن أنهم كانوا يتبعوننا من مقر النادي. |
Eles seguiram-nos! Os malditos Reavers seguiram-nos! | Open Subtitles | إنهم يتبعوننا ال (ريفيرز الجوراميين) يتبعوننا |
estão a seguir-nos desde o principio não podemos continuar com este carro | Open Subtitles | انهم يتبعوننا من البدايهلا نستطيع قيادة هذه السيارة مدة اطول |
Eu sei que estão a seguir-nos. | Open Subtitles | اعرف انهم يتبعوننا مـنـتـديـات فـونـيـكـات |
Sem querer ser chato, já viste quantas pessoas andam atrás de nós? | Open Subtitles | لا أحاول أن أكون لحوحاً، ولكنك تدرك عدد من يتبعوننا. |
Só vamos saber se eles não nos seguirem é porque é muito longe para nadar! | Open Subtitles | الطريق الذي نعرفه إذا هم لم يتبعوننا هو بعيد جدا لنقطعه سباحة |
Por isso é que me atacaram, nos seguem e nos ameaçam. | Open Subtitles | ولماذا ضربوني ولماذا يتبعوننا ويهددوننا |
Eles não nos seguem. | Open Subtitles | إنهم لا يتبعوننا. |
Acha que estão a seguir-nos? | Open Subtitles | تعتقد انهم يتبعوننا ؟ Casablanka OzoS@iD |
- Aqueles tipos estão a seguir-nos. | Open Subtitles | هؤلاء الفتية يتبعوننا |
E quando saímos, percebi que esses tipos estavam atrás de nós. | Open Subtitles | وعندما خرجنا شعرت بأن أشخاصاً يتبعوننا |
- Estraga as carrinhas para não nos seguirem. | Open Subtitles | افعل شيئاً للشاحنة حتى لا يتبعوننا |