"يتبقى أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobra ninguém
        
    • restar ninguém
        
    • há mais ninguém
        
    • reste ninguém
        
    • resta ninguém
        
    Certifica-te que não sobra ninguém para respondê-las Open Subtitles فقط تأكد أن لن يتبقى أحد ليجيب على الاسئله
    É nosso, e não sobra ninguém para nos parar. Open Subtitles إنه لنا , ولم يتبقى أحد لإيقافنا
    E não vai restar ninguém para impedir-me de libertar o Mal Puro. Open Subtitles و عندها لن يتبقى أحد يمكنه إيقافي من إطلاق الشر الخالص
    Não vai fazer diferença se não restar ninguém que consiga disparar. Open Subtitles هذا لا يهم، إن لم يتبقى أحد ليُطلق
    Não há mais ninguém em que possamos confiar sem ser uma na outra. Open Subtitles لم يتبقى أحد نثق به إلا كلانا.
    As fontes estão todas secas, não há mais ninguém. Open Subtitles ليس هناك أحد غيري لم يتبقى أحد
    Agora dá-me outra arma para que não reste ninguém que venha atrás de ti. Open Subtitles لذا أعطني المسدس الآخر , حتى لا يتبقى أحد يأتي وراءك
    Não me resta ninguém por causa das coisas que fiz. Open Subtitles لم يتبقى أحد في حياتي بسبب الأشياء التي فعلتها.
    Não sobra ninguém. Open Subtitles لم يتبقى أحد
    Matem até que não reste ninguém. Open Subtitles اقتلوهم حتي لا يتبقى أحد
    Não vos resta ninguém por quem lutar! Open Subtitles {\pos(192,230)}.لم يتبقى أحد لتقاتل من أجله
    Não resta ninguém. Open Subtitles لم يتبقى أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more