Certifica-te que não sobra ninguém para respondê-las | Open Subtitles | فقط تأكد أن لن يتبقى أحد ليجيب على الاسئله |
É nosso, e não sobra ninguém para nos parar. | Open Subtitles | إنه لنا , ولم يتبقى أحد لإيقافنا |
E não vai restar ninguém para impedir-me de libertar o Mal Puro. | Open Subtitles | و عندها لن يتبقى أحد يمكنه إيقافي من إطلاق الشر الخالص |
Não vai fazer diferença se não restar ninguém que consiga disparar. | Open Subtitles | هذا لا يهم، إن لم يتبقى أحد ليُطلق |
Não há mais ninguém em que possamos confiar sem ser uma na outra. | Open Subtitles | لم يتبقى أحد نثق به إلا كلانا. |
As fontes estão todas secas, não há mais ninguém. | Open Subtitles | ليس هناك أحد غيري لم يتبقى أحد |
Agora dá-me outra arma para que não reste ninguém que venha atrás de ti. | Open Subtitles | لذا أعطني المسدس الآخر , حتى لا يتبقى أحد يأتي وراءك |
Não me resta ninguém por causa das coisas que fiz. | Open Subtitles | لم يتبقى أحد في حياتي بسبب الأشياء التي فعلتها. |
Não sobra ninguém. | Open Subtitles | لم يتبقى أحد |
Matem até que não reste ninguém. | Open Subtitles | اقتلوهم حتي لا يتبقى أحد |
Não vos resta ninguém por quem lutar! | Open Subtitles | {\pos(192,230)}.لم يتبقى أحد لتقاتل من أجله |
Não resta ninguém. | Open Subtitles | لم يتبقى أحد |