"يتجادلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a discutir
        
    • discutem
        
    • discutiam
        
    • discussão
        
    • discutirem
        
    a mrecê de tres monstruosos Trolls... e estavam a discutir entre eles sobre como nos irião cozinhar. Open Subtitles تحت رحمة 3 غيلان بشعة و كانوا يتجادلون بين أنفسهم جميعًا تقريبًا كيف هم كانوا على وشك أن يطبخونا
    Era sobre uma família que estão sempre a discutir e o pai está sempre errado. Open Subtitles ماذا ؟ كان عن عائلة يتجادلون كل الوقت والاب كان المخطيء دائما
    Não, eles estavam a discutir na plataforma, mas ele desistiu quando apareceram os funcionários Open Subtitles كلا، فقد كانوا يتجادلون على الرصيف، لكني أظن أنه استسلم عند وصول الموظف
    Os adultos às vezes discutem... mas não significa que alguém se magoe. Open Subtitles الكبار يتجادلون أحياناً لكنها لا تعنى أنه سيتأذى أحد
    Quantos taxistas que você conhece que discutem pra não ganhar dinheiro? Open Subtitles كم عدد سائقي التكسي الذين يتجادلون معك ليوفروا عليك بعض النقود ؟
    Eles discutiam entre si o acesso aos locais sagrados TED كانوا يتجادلون حول شئ واحد حول دخول الاماكن المقدسة
    Eles estavam a ter uma discussão sobre o aniversário de 6 meses. Não entendo essa coisa de meio ano. Open Subtitles كانوا يتجادلون على إحتفال بينهم بمناسبة مرور 6 أشهر
    Se ouvires com atenção, podes ouvi-los a discutir neste momento. Open Subtitles إذا أصغيت جيدأ يمكنك أن تسمعهم يتجادلون الآن
    Estou a pensar naqueles quatro tolos que estão prestes a matar o patrão e que se entretêm a discutir sobre onde o sol nasce. Open Subtitles ولكن فكر في هؤلاء الحمقى الأربعة الذين هم على وشك قتل قائدهم وما الذي يفعلونه؟ يتجادلون بشأن جهة شروق الشمس
    Eles começaram a discutir, então o meu pai apontou-lhes uma espingarda, e disse-lhes para desaparecerem. Open Subtitles بدءوا يتجادلون و بالتالي أبي رفع السلاح عليهم و أخبرهم أن يغادروا المتجر
    Eles passam horas a discutir sobre coisas que nem sequer existem. Open Subtitles أمر جنوني .. يقضون ساعات يتجادلون حول أشياء ليس لها وجود
    Os dois estavam sempre a discutir. Open Subtitles تستطيع رؤيتهم يتجادلون حول ذلك طوال الوقت
    Alguns dos meus alunos discutem... o significado do osso da perna no prato do Seder, mas isso não exibam o sexo um ao outro para mostrar que têm razão. Open Subtitles متأسف, بعض طلابي يتجادلون في المغزى من لساق نبات السيدر ولكن, ليس تحريك أعضائنا التناسلية مع بعضها لتوضيح الأمر
    Aprendi há muito tempo que todos os casais discutem. Open Subtitles ؟ تعرف منذ فتره طويله ان كل زوجين يتجادلون
    Casais que fazem longas viagens, agridem-se, discutem. Open Subtitles أصحاب الرحلات الطويلة .. يتشاجرون، يتجادلون
    Se contar à minha mãe, ela liga ao meu pai e eles discutem. Open Subtitles حسناً، إذا أخبرتُ أمي تتصل بأبي وبعدها يتجادلون
    sobre os assuntos domésticos mais minuciosos, enquanto os homens caminhavam e fumavam, e discutiam sobre assuntos mais importantes. Open Subtitles عن آخر المستجدات المحلية الصغيرة بينما يتمشى الرجال ويدخنون وهم يتجادلون في مسائل أكثر أهمية
    1,80m, 85 quilos. discutiam sobre Barry Bonds, tenho a certeza que posso identificá-lo. Open Subtitles كانوا يتجادلون بشأن باري بوندز وانا متأكد من التعرف عليه
    Ali a miúda disse que, discutiam o preço do gelado. Open Subtitles تلك السيدة هناك تقول أنها سمعتهم يتجادلون حول سعر المثلجات المرتفع
    As pessoas têm uma discussão, e depois deixam de falar umas com as outras. Open Subtitles الناس يتجادلون وبعد ذلك يتوقفون عن الكلام مع بعضهم البعض.
    Mas pela linguagem corporal, era obvio ser uma discussão. Open Subtitles لكن بناء على لغة الجسد كان من الواضح جدا أنهم كانوا نوعا ما يتجادلون
    É, mas estão ocupados a discutirem os dotes. Open Subtitles هاى ، لكنهم مشغولون داخل يتجادلون حول المهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more