"يتحدّثان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falam
        
    • estão a falar
        
    • estavam a conversar
        
    Finalmente conhecemos dois gajos mesmo fofos e eles só falam italiano. Open Subtitles -نلتقي أخيراً بشابّين رائعين و لا يتحدّثان إلّا الإيطاليّة .
    -Parece que ainda se falam. Open Subtitles - ظننت أنّهما قد انفصلا - أعتقد أنّهما مازالا يتحدّثان معاً
    Eles não falam. Open Subtitles فهما لا يتحدّثان معاً
    estão a falar. Podíamos matar o Governador agora. Open Subtitles إنّهما يتحدّثان بوسعنا قتل الحاكم فورًا
    O Ryan e o Esposito estão a falar com a irmã do Conrad e, a agente Shaw, está a informar o presidente da câmara. Open Subtitles (ريان) و(أسبوزيتو) يتحدّثان إلى أخت (كونراد) والعميلة (شو) تلخّص الأمر للعمدة
    Entrei na sala de estar e eles estavam a conversar e a rir como velhos amigos. Open Subtitles ..دخلتُغرفةالمعيشة،و رأيتُهما يتحدّثان ويضحكان كصديقين قدامى
    Quando o Sargento e o Capitão estavam a conversar, Open Subtitles "حينما كان الرقيب و القبطان يتحدّثان ...
    Claro que falam uma língua incompreensível. Open Subtitles -بالتأكيد. لا يتحدّثان إلّا بلغةٍ غير مفهومة .
    O Andy e o irmão não se falam! Open Subtitles (آندي) و شقيقه لا يتحدّثان مع بعضهما!
    Deve haver algo no ar, porque a Amelia e o Owen também estão a falar de casamento. Open Subtitles حسناً ، لا بُد من وجود شيء في الهواء (لأنّ (اميليا) و (اوين يتحدّثان بخصوص زواجهما ، أيضاً
    - estão a falar Latim. Open Subtitles -إنّهما يتحدّثان اللاتينيّة
    - estão a falar. Open Subtitles إنّهما يتحدّثان -أترين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more