"يتحدّثن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falam
        
    Não é das gravatas. falam sempre contigo. Open Subtitles الأمر ليس متعلق بربطات العنق, جميعهن يتحدّثن إليك
    Poucas ex-mulheres falam tão carinhosamente dos ex-maridos. Open Subtitles مذهل. لا توجد الكثير من الزوجات السابقات يتحدّثن بولعٍ عن أزواجهنّ السابقين
    As raparigas estão em vantagem, porque elas falam umas com as outras e não se convençam do contrário, elas falam de pénis. Open Subtitles حسناً، الفتيات لديهم الأفضلية لأنّهن يتحدّثن إلى بعضهنّ ولا تخدعوا أنفسكم إنّهن يتحدّثن عن القضيب
    Isto é para mulheres solitárias que falam sozinhas. Open Subtitles لم أسجّلهم. إنّهم للنساء الوحيدات اللاتي يتحدّثن مع أنفسهنّ.
    Porque é sobre isso que tu achas que as outras mulheres falam. Open Subtitles لأنّ ذلك ما تظنّين أنّ النسوة الأخريات يتحدّثن عنه دوماً.
    Conferência de Mulheres Raparigas asiáticas sexys falam sobre a disparidade nos salários Open Subtitles "مؤتمر النساء ، فتيات آسيويات مثيرات يتحدّثن عن تباين الأجور"
    garotas... que falam comigo do jeito que ela fala, sabia? Open Subtitles الفتيات... ليس هناك فتيات يتحدّثن إليّ مثلما تتحدّث معي، أتعلم ذلك؟
    Elas são mulheres. Não falam sobre isso. Open Subtitles ،إنهنّ نساء إنهنّ لا يتحدّثن عن ذلك
    Se lhes pisca o olho. Elas falam disso. Open Subtitles ما إذا كان يغمز لكَ، إنّهن يتحدّثن
    Elas não falam inglês. Open Subtitles لا يتحدّثن الإنجليزية.
    As mulheres falam. Algumas, de mais. Open Subtitles النساء يتحدّثن فى الهاتف...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more