Eu, e outros como eu, tentámos que eles percebessem que a tecnologia só é perigosa para as pessoas que a controlam. | Open Subtitles | أنا و آخرون مثلي قد حاولنا أن نجعلهم يرون أن التكنولوجيا هي خطيرة بالضبط مثل الأشخاص اللذين يتحكمون فيها |
controlam toda a prostituição e o jogo no Golfo inteiro. | Open Subtitles | إنهم يتحكمون بكل البغاء والقمارفي اعلى وأسفل الشاطىء الذهبي |
Quanto a todos os que não são engenheiros, a pergunta fundamental é: Como não permitir que sejamos manipulados pelos que controlam as informações. | TED | وبالنسبة لبقيتنا من غير المهندسين، فأول سؤال سيواجهنا هو كيف لا نسمح بأن يتم التلاعب بنا بواسطة من يتحكمون في البيانات. |
Vão controlar esse produto desde a semente ao supermercado. | Open Subtitles | وهم يتحكمون بهذا المنتج من البذرة للسوبر ماركت |
Eles vão ter o controlo da nave até que decida o contrário. | Open Subtitles | سوف يتحكمون بالسفينة حتى اللحظة التي اقرر فيها إيقاف تحكمهم بها |
Mas não o suficiente para deixar que me controlem. | Open Subtitles | -ربما لكن ليس بما يكفي لأدعهم يتحكمون بي |
Há 800 mil anos, os nossos antepassados controlavam bem o fogo. | Open Subtitles | لدى أسلافنا نارٌ يتحكمون بها تماماً قبل مئة ألف عام. |
Como qualquer multinacional latino-americana tradicional, controlam as suas operações através de laços familiares. | TED | مثل أي عادة لاتيني أمريكي متعدد جنسية في العمل الطريقة التي يتحكمون بها في عملياتهم هي خلال العلاقات العائلية |
Eles controlam a conversa, e controlando a conversa, eles não têm de nos fazer pensar o que querem que pensemos. | TED | إنهم يتحكمون بالنقاش، وبالتحكم في النقاش، لا يتعين عليهم دفعك للتفكير فيما يريدونك أن تفكر به. |
Aqueles que controlam o fluxo e o impulso da história são considerados criadores do mundo que mandam e controlam o tempo. | TED | الذين يتحكمون بجريان التاريخ هم الذين يُعتبرون صنّاع المستقبل الذين يملكون ويتحكمون بالوقت |
Os aldeões controlam apertadamente a entrada da água nesses reservatórios, esperando que cada camada congele antes de encherem a bacia com outra camada. | TED | القرويون يتحكمون بتدفق المياه إلى هذه اﻷحواض بدقة، حيث أنهم ينتظرون تجمد كل طبقة جديدة قبل ملئ الحوض بالطبقة التي تليها. |
Chama-se Nunavut. É um território independente. controlam todos os recursos minerais, | TED | وهو إقليم مستقل. هم يتحكمون في كل الموارد المعدنية. |
Para que os idiotas que controlam o munda da arte, esses insectos... | Open Subtitles | لذا هؤلاء الأغبياء الذين ما زالوا يتحكمون بعالم الفن هم مجرد بعوض |
Não me disseram, mas não foi preciso. Estes homens controlam o petróleo no Mar Cáspio. | Open Subtitles | لم يقولوا لي ، ولكن هؤلاء الرجال يتحكمون بالنفط الذي بالبحر |
Phoebe, consulta o Livro das Sombras, vê o que lá tem sobre macacos malvados e demónios que os controlam. | Open Subtitles | فيبي ، تفقدي كتاب الظلال و انظري ماذا يمكن أن تكتشفي عن القرود الشريرة و المشعوذين الذين يتحكمون بهم |
controlam os elementos... fogo, água, o ar que respiramos. | Open Subtitles | ولا يمكننا الإيقاع بهم في فخ يتحكمون في العناصر: النار، الماء، الهواء الذي نتنفسُه |
Todos os que deixaram a escória controlar a cidade. | Open Subtitles | كل مَن وقف ساكتاً وترك الحثالة يتحكمون بمدينتنا. |
Quando controla o cérebro, consegue controlar a dor. | TED | عندما يتحكمون في دماغهم، يتحكمون في آلالامهم |
Devem ter aprendido a controlar a água. Quer dizer, ao nível molecular. | Open Subtitles | لابد أنهم تعلموا كيف يتحكمون بالماء , أعنى فرديا |
E quanto às pessoas que não têm controlo quanto ao sítio onde vivem? | TED | ماذا عن أولئك الناس الذين لا يتحكمون فعلياً في المكان الذي يعيشون فيه؟ |
Neste momento, um sitio que não controlem é muito mais seguro. | Open Subtitles | الآن أي مكان لا يتحكموا به أكثر آمنًا من الأماكن التي يتحكمون بها |
Entrar num gangue costumava ser um rito de passagem. Eram os mais jovens que controlavam o gangue, porque os mais velhos iam desistindo do gangue. | TED | كان حق من حقوق أفراد العصابات. هو أن الصغار هم الذين يتحكمون بالعصابة، وعندما تكبر، تترك العصابة. |
Protegi-os, ensinei-os a controlarem os seus poderes e, depois, a ensinarem outros a fazer o mesmo. | Open Subtitles | لقد حميتهم علمتهم كيف يتحكمون فى طاقتهم ومع الوقت علمو الاخرين ايضا |